忍者ブログ
--梦想是在东京中野开家面包店
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

我這種啥也想不了的狀態要到什麽時候啊Orz

本來我関了Q,準備下網。
是爲什麽我進去了伊達晃二這人的網頁啊?爲什麽?!!!

對了!是某人,是從某人的link裏看見,隨手點進去了。
結果,就在今天,19日,我看見多了一行字——

伊達晃二live參加決定。

腦子當場~~嗡!


『 ACOUSTIC KITCHEN 』参加決定!

渋谷DESEOに晃二が、参戦する事になりました!
今年に賭ける!一味も二味も違う晃二をその目で目撃して下さい!

日時:2009年4月16日(木)
会場:渋谷DESEO(渋谷駅西口徒歩6分)

  開場:18:00
  開演:18:30

出演:伊達晃ニ/FELLET’S/夕凪/鈴木ナオト/小林愛/奥村慎也/TIM

料金:前売2,000円/当日2,300円(ドリンクオーダー別:500円)
★チケット発売中!

Playguide:DESEO 03-5457-0303



然後,爲什麽找不到買票的方式呢????
爲什麽只有他的網頁,從來不給買票的方式呢????


找了半天,看到DESEO網頁的下面,說:

☆DESEOでのチケット購入方法…お電話での予約を受け付けます。
お名前 ご連絡先 チケット枚数をお伝え下さい。ライブ当日、受付でお名前を言っていただければ、
前売りチケットでご入場いただけます。(ドリンク代別)


這樣啊…………………………


終于,能見到名為伊達晃二的生物了。
日子過得太不容易了,淚~~~~~

明天……打電話去……

http://www.deseo.co.jp
PR
11月25日做了这个页面保存,本BLOG上面的歌词全部删除,请从此处进入:

logo1.jpg



今晚,伊达晃二君的[逆光]九首歌词终于全部翻译完毕。
几天来一篇自己的日记也不敢写,在工作中间挤着时间翻译完了,基本上自己对于词汇的运用还算满意,不过,肯定有意思没说透的地方,也有稍微渲染了的地方。要从用中文表达日文的角度讲,日文得很简单的格助词和动词会具有多重含义,总有只可意会不可言传的感觉,因此我的译文中间出现了很多次“原词中使用多次的同一日文词汇被我翻成不同的中文”这样的情况,因此请不要一个词一个词地对照去看。

虽然是挤时间翻译,不过每次翻之前都要首先听一遍相应的歌,感觉到了才开始,边听边翻,从头至尾用非常认真的态度来对待。

怎么说呢,经常地百感交集,感觉到自己深深地沉入到了歌者的心情之中。

没翻之前只是扫视了歌词,第一感觉是最喜欢「愛を叫ぼう」、「泣くな」、「18年目の夜」、「時代」

提前说的是,我一直不是普遍意义上的koji fans,本命其实是kenken。在我的心里,koji不是网舞的koji,他就是他本人。
所以我虽然觉得他唱的沙哑的地方shock了,接受的也很快。
仔细听的话,我觉得这张CD就是他的灵魂。我觉得一直以来我认为的真正的koji终于站在了我面前。或许跟很多人不同,我觉得特别开心,非常为他高兴。

他并非作为一个漂亮偶像和可爱宝宝,而是作为一个真正的男人得到我的尊敬。

没有仔细看歌词的时候,所感觉到的是认真,并且很直率地,一生悬命制作着自己的东西的koji的心灵和愿望,确实非常感动。

但是当开始翻译歌词的时候,这样的心情大大地变化了,或者可以说是升华吧,让我不得不审视自己的内心,也不得不去为这个人哭泣。

翻译到「笹舟」,这首我在全盘中感觉最弱的歌的时候,震惊的感觉一下子麻痹到了心脏里,忍不住眼泪大滴大滴地往下掉。
相对而言我更喜欢那几首唱的痛彻心扉的歌,一直觉得这首歌太平缓,太柔和。可是当我认真体会歌词的时候,我发现在这种柔软之中的痛苦实在太深沉了。

那天的我曾笑过 就那样 再也没有过了
那被人们的温柔话语 浸染的心
人都是伤害着他人 就这样变成大人的吗?
那被遥远的幼年岁月 呵护的心


我不免想,是什么让他产生这种绝望的心情呢。
这首歌里所说的心,完全是已经消逝了,不会再回来的心一样。直到最后,我并没感觉到希望。

也许是自己的推测吧,我想koji那样的孩子,年幼的时候很容易受到孤立。他自己曾说:从小到大最讨厌团体。我不免想到所谓团体一定在他心里留下过阴影。

在逆光全部的歌词之中,出现的非常多的词汇就是生存和伤害,他表示,自己是在受伤中成长,也伤害过别人,即便对自己推心置腹的朋友,也曾带着怀疑的心情去相处。既被背叛过,也背叛过别人。

我想我们的人生其实跟他并无太大差别,这些事情一定也都发生过吧,但是我们的环境使我们的孤独和敏感究竟无法与他相比。

说到这里我实在还是想说:我无法理解和接受那种仅仅把他当作漂亮偶像和宝宝的粉丝的爱!不但如此,我认为这样的爱给他本人造成了负担,因为他身陷爱中却一定会感到没有被人理解。
换句话说,听的人难道没有感觉到,他虽然有那么多fans却还是用孤独的心情制作了这张CD么?
这样的爱给他带来什么呢?这样的爱的话,爱的是自己的幻想还是他本人呢?

起初决定翻译歌词的时候正是因为看到有人对他的沙哑风格表示不满,甚至于说他走颓废路线,装深沉,学大叔。说实话我看到这样的话异常愤怒(这帮人就是这么喜欢他的么?!)。我想,绝对不能让他的歌变成无用功。
他用尽全部的心制作了这些歌,想把他的心传递给我们,我们如果不知道他说的是什么,意义又何在呢。

「泣くな」听起来很明显是他对自己所唱的歌,虽然没有太多可说,不过是我第一次听就掉泪的歌。而「18年目の夜」大概是我听了之后逐渐地消解了担心和不安的歌。因为在这首歌的结尾,能够感觉到他心里积极的地方,坚持和愿望,只要有这些,我想其实就可以放心了。

然而我认为整张CD最震撼的是「時代」

这首歌的曲调和乐器的震撼感不是我能好好分析的。但是这样的乐器和曲调,配上歌词,能让人感觉到他的思考和对社会的观察,沉默而且深切。
因此,我觉得真正的晃二是可尊敬的。我发自内心地敬重他,认为他是一个真正的男人。

翻译完整张专辑,我倒觉得没有什么喜欢和更喜欢了,以前听的遍数相对较少的歌,也会去一遍一遍地循环听它。购买了CD以来,通勤路上不用说,到了公司之后和回到家里,都是不间断地播放,为此特别用棉布袋子装好了CD盒以防划伤,前几天,甚至另外订购了一张来保存,因为我听CD实在太费了。

因为这是一张值得尊重的作品。


实际上,我觉得晃二不再是一个孩子了。
他的心其实深沉、孤寂而又坚韧
除去这些,还有并未被社会所玷污的直率和认真

我常想,何为真正的人。就是那种直视着现实,能够成熟地去思考人世间的种种,明知污秽存在却仍保持着纯洁的人。

九首歌,没有一首是照顾流行的调调的,全部都是灵魂之作,藐视了那些而只想拿出真正的心的晃二君,保留着无比宝贵的真实和纯粹,我们理应珍惜他。


我认为听的人如果能够开始思索周围的世界,开始关心以前认为与自己无关而忽视了的人情冷淡。这个是晃二君的愿望。


而把这个愿望缩小一百万倍,如果在中国的各位,看了这里的译文能够了解到晃二君的心里话,就是我的满足。

以上。
现在是半夜了。

刚才没有睡觉感觉的时候,翻了一点KOJI的歌词。
觉得翻译歌词很难,因为还要押韵。
怎么说呢,我还是觉得心情一下子变得很严肃。

其实我很?慕KOJI,但是不仅仅是为自己的。
每当想起来KENKEN,我就更加地?慕KOJI,我想是为了KENKEN而?慕他。

一个人能不管外界如何,专心地做自己想做的事情,真幸福啊。
与之相比,更多的人不得不做也许是自己并不喜欢的事情,必须跟着别人的态度走着自己的人生之路。
而不仅仅如此,我想到KENKEN的人生的时候,就会觉得心情复杂。

虽然KOJI有他自己的痛苦和沉重的地方。

其实呢。听了《逆光》之后我觉得真心的惭愧。
因为在此之前那么长的一段岁月里,一点儿也不了解这个人,相反地,用许多很不理智的态度来想象着他。
这样做的人我觉得在世界上是绝大多数的呢,但其实,我们这样的做法,给本人带来了很多困扰吧?
即便没有困扰,那么曾带给他什么样的帮助和安慰呢?我觉得没有。
虽然说作为一个艺人,fans们热情地支持他对本人是很宝贵的,可是我觉得fans们热烈的支持他也有可能是支持着自己的幻想。

因为长得很好看,很纯真,出演的也差不多是这样一个角色,而且我们还可以用他来满足我们的OS幻想并把他上升到双K这个高度。管他叫儿子、管KENKEN叫儿媳妇(我倒还没这么做……),或者叫宝宝之类的。好吧,我知道这是一种爱的体现,可是想到真正的那个人,我永远也无法赞同和理解这样的爱的方式。

因为,在这种形式的爱当中,他还是孤独的一个人。

CD出来之后,很快地进入国内了吧。网上马上就出来下载了。说实在呢,尽管以前下载过很多网络传播的东西,我还没有像这次这样这么觉得把他的歌拿来下载分享是不好的。因为得到的太容易了。

嘛,这个是有点偏执,因为是一种传播形式。

不过,我同时看到了一些小MM的blog。
叫着:啊我们家宝贝声音好沙哑啊好心疼啊……

看到这样的话我不由得一下子觉得心里发堵。
我不知道这样的人心疼他什么。从他的歌里听出了什么。
我不想去过多地分析这个。我只认为,KOJI用这样的嗓音把他的心里话传达给了我们,他做到了这件事,我想应该为他觉得开心。
毕竟并没有多少人能真正地做到这一点。

我认为KOJI所希望他的歌在他的fans中引起的情绪不是心疼,也不是对于他个人的怜爱和其他的什么。而是对于他的理解,以及通过他的歌思考这个世界,用他的眼来看周围的每一个人。
所以我看到歌词首先就打算翻译出来,虽然知道有一大堆日文达人明白这些话的意思,但是还会有一大堆人除了他的嗓音沙哑了之外其余什么也听不出来。

我想很多人听完了这张CD都会有很大的变化——我是说对于他这个人的感情和认知。有的人可能觉得他不再符合自己的梦境而离开他,有的人可能把原来的喜欢变成了别的感情,不过对于我来说,大概是这样的吧——

我觉得我对于KOJI从以前很一般的喜欢变成了感慨和敬重。而且,我想我再也不会继续去想双K怎么怎么样了。
还有,或许我从此之后会实际地拒绝一些不好的事情,包括那些以前我只是认为跟自己无关而无视了的事情。

以上。
怎么说呢……

启封的时候,开玩笑说:我总觉得应该去斋戒沐浴才合适。
但其实这句话里表示了我的心情,可能是提到晃二君的时候总抱有洁净的感觉吧。尽管可以说并不是他的fans。

等时间太长了。

然后启封之后,首先拿出歌词本开始欣赏。
说实话,本来我以为会看到他的美丽照片,但是现在并不那么想了。
翻到第一页首先看「愛を叫ぼう」的歌词。

一看我就似乎明白了什么。
或者说,一下子感觉到晃二这孩子似乎存在于世界上的某个地方,而这个地方是?色的,薄暗的,透过光大约能看到他的心情。
于是我想:あの子、いっだい何を考えるの?

或者以为会看到他的某些对爱情的看法,但是完全不是了。
倒宁愿是那些呢。

还很年轻的人,不适宜整日考虑着那些事情,会让人担心呢。

看了一眼歌词,令人觉得心情完全地变换了。
严肃起来,沉重起来。

不过,也有别的。

我觉得晃二君(其实也不是那么总想叫他KOJI),无论如何,在薄暗的地方相信着光,有时候也许会感到绝望、难过,但是他同时也在感到从那些绝望和难过里,自己的勇气也在?加,不断地发现温暖的力量。
我认为这样的晃二君,确确实实已经是大人了。

然后再来说听的感觉吧。

从「愛を叫ぼう」这第一首歌,立刻就能听出他深受岛崎丰的影响,不无神似之处。
或许是会shock吧,因为想必会和大部分人所想的凤长太郎役的伊達晃二君差得很远。
其实凤长太郎,或许对他来说是人生中重要的角色,不过真正的晃二的身上,也许长太郎的影子很少吧。

用沙哑的声音,也许是因为他觉得那样能够表达出他的意思。令我突然感觉到什么呢?大略就是骄傲和孤高,但是却又洁净和温暖。

他生在11月23日,这个时间是天蝎射手,我想我只能感受到他身上那一半天蝎的部分吧。

天蝎座是什么样的人呢?

骄傲的、孤独的,实话说,这样的骄傲和孤独是我们天蝎座的人所需要的,它给与我们安全感和站在高处的感觉,是不能缺少的,身处人群之中,常会觉得没有人能够理解,所以我们的心情是珍贵的,那个时候虽倍感孤独,但是也觉得自己不同于一切,是特别的存在。

但是,天蝎座的人在这种情况下,会觉得温暖和友谊也是高贵的物品,也倍加珍惜。对爱会特别敏感,解读出各种意味。特别是哀愁、痛楚、隐蔽、战斗和勇气。

在拥有爱的同时,天蝎座认为孤立于世是能够满足自己的。

我从晃二君的身上很强烈地感觉到这些性情的存在,但是对于射手的那一半,则不能亲身体会了。

说起来,「泣くな」是我最喜欢的一首歌。

那样地一声声的对自己说的话,总会让我觉得特别心痛。
想起一个人忍受着很多事的时候,但是,必须一个人忍受。我大概能感觉到选择这样的这种心情吧。


然后听着「18年目の夜」,我突然觉得,等这么长时间也许是为了某一刻的释放。
平常都在想什么呢?一个人在夜里的时候,想点什么?每个人都是作何想法?
如果能是晃二君完全地把自己的心情表现出来的作品,等的时间很长也是无所谓的吧。
这首歌让我不由自主地去想,他的头脑中出现了这首歌的片言只语的时候,是什么样的情景,什么样的心情?去一点点完成它的时候,又是怎么样的呢?最后演唱它的时候,又是怎样的心情呢?
然后,与这些都不同的,一个人吟唱的时候,是如何的呢?
歌大概是以心传心的才对。任何作品都是以心传心的产物。
感觉到了跳动在某处的心,作为生存和思考的证明,传达到了听的人的心里。
我觉得这样的话,本人一定会觉得满足吧。
非常,非常近。
听着的时候,觉得那个本来离自己很远的人,一下子变得非常,非常近。

说是感动也许有点俗气了吧,不免产生了流泪的冲动。
感到自己在听着努力的、悲伤的、痛苦的、疑问的、温暖的、思考的,最后是生存着的证明。
如果是别人也许不会这样吧?
因为我们首先认识了这个孩子,首先对他构筑了很多很多的幻想,很多很多的印象。

でも、彼は幻想じゃない!
彼は夢じゃない。

皆の幻想や夢、彼にとって何を?
よく思ってくださいよ!


一直到最后听完了「时代」,我想是很认真地,听完了整张CD。

有种向后仰靠过去,默默无言的感觉。

我想,到了最后,这个孩子是洁净的。
就如以前一直以来的最最基础的感觉,仍然是洁净的。

虽然感觉到无限的接近,却又感觉到不可挽回的遥远。

最後に——

私は、伊達晃二という人が、敬います。
今天中午起床了,收拾了一下淩亂的書房,之後開始翻譯晃二的BLOG。
上次翻譯到紀錄本田美奈子忌日的那一篇,因爲晃二的日記大家也知道,基本沒有内容,好不容易看到一篇暴露了他的内心的,我想好好翻譯。
那時候翻得太多已經疲勞了,所以今天認真地開始。

譯文如下

晚上好。
今天11月6日是我的大先辈也是非常喜欢的本田美奈子先生一周年的忌日。
今天在朝霞市市民会馆举行追悼式。
我也去参加了。

已经过去一年了,我想着,各种各样的心情浮上心头。
本田先生告诉我,在这个世间,生存是为了生活,即「LIVE FOR LIFE」
留下了极美的东西,去往了天国。

坦率地讲,我认为生存是严酷的事情。
不过,在那之上也感到生存的喜悦。

最近的现状是自杀的人很多,我想是真的很严酷。
感觉到痛苦。
不过更甚的是悲伤。
因为,世上绝对有爱着你的人。
尽管明白这一点,却不知道什么时候,我也会出现这样的精神状态。


对于那样的我,那样的世间,本田先生以自己的生命为替代,告诉了我们生活中的美好。

所以从今以后,我要为了生活而生存着,也请大家要为了生活而生存。
对于我来说,为了生活而生存,也就等于对别人的信任和爱。
包括唱歌的事情,我把它看作内心的大事。

「感謝」


大概可以説是帶著凝重的心情翻譯了,比起以前的那種懶洋洋翻譯的姿態,這次是不同的。

生きるために生きる

以前我想著,爲什麽晃二這麽小的孩子,而且是如此的天之驕子,他會顯現出怕生、羞澀、半封閉狀態的這麽一種模樣。
以前打網球的時候,他說過,從未參加過團體比賽。我也記得以前有人說他是孤獨的狼,他說孤獨的狼也沒什麽不好,所以寫了同名的歌曲。

在翻譯他的日記的時候,琳說,很鬱悶對吧,同樣一件事,他只寫兩句話,那邊KK就寫了一千五百字,兩個對比,覺得晃二很無情。
但他就是那樣的人哪。

儘管沒寫什麽,但是就感覺不到他的内心嗎?不是那樣的。
儘管每一次只有兩句話,寫得平淡而冷清。也完全能夠感覺到伊達晃二的心靈是什麽樣子的。
這個就是翻譯的某鄉獨有的福利吧——就好像閲讀著内心一樣。是和他靠的最近的時刻。
儘管說,偶爾寫個笑字,也覺得只是淡淡的一個微笑。但確實那個笑容就在面前一樣。
很符合晃二對自己的期待——一個人在灑滿陽光的房間裏彈著吉他。

一個會覺得生存嚴酷的人,心靈上很孤單的人。
但是並非就沒有充滿著熱情和愛情,那個是喜歡孤獨的人才能了解的深沉的愛。
這種愛,待在人群之中反而是完全不適應的,是沒辦法發揮的,所以就會顯得冷冰冰,本人不知道如何融入別人的時候,就會顯得羞怯和彆扭。
恐怕只有一個人走在街上的時候,才會覺得自由愜意,甚至覺得安全吧。
也沒有必要迎合別人呢,伊達晃二。

是和KENKEN完全不同的人,想到晃二的時候,心情首先就清?和深沉起來。那個絕對不可能成爲什麽快樂的喜歡,喜歡晃二的話,一旦真的去了解他了就永遠不可能輕鬆愉快下來——但那就是不好的嗎?完全不是。

有的人提起他總是很擔心,那是愛的一種表示。但我認爲,是不用過於擔心的。
因爲晃二的那種孤獨的心情,並不是絕對不好的,也沒有必要希望他改變,我是這樣想的。
孤獨的人,只有孤獨才能給與他真正的自由。
偶爾在人群中玩閙,均衡一下已經夠了。這一點,自從表演以來他已經得到了。

孤獨有著孤獨的溫暖。
在孤獨的天空之中,翅膀才能毫無顧忌地伸展。

生きるために生きる
對於大多數人來説,想要的生活自然是各自不同,不過最終我們都想成爲自己想成爲的那種人。
晃二在這件事上是特別執著的,我感覺得到。

雖然是羞澀的小孩子,但是認真面對他的心靈的時候,説是肅然起敬也不過分。
(順便說一句,這樣的人,一般都會期待自己看重的人完全地看重自己,所以KENKEN那種對誰都很熱情的人,是會令他失望的。)
希望晃二一直堅持著他自己的道路。
今天有很多亂七八糟的事兒要寫,來的路上就想了一路。
但願不要寫得太亂。。。

1。現場版《未來》
昨天回家瑤傳了KOJI的現場版《未來》。
聽説非常走音。
我說:我去受刺激了。
瑤:去吧。
(幾秒后……)
我:才聼了兩句我就覺得今兒這刺激小不了。
……
(幾十秒后)
我:真的非常走音啊。
瑤:是吧。
……
我:太可愛了!
……
我:就因爲這首歌,我宣佈,從這秒起我就是KOJI扇子!
(難道我以前不是麽?笑)

Maa,實在太可愛了,言語所不能形容,KOJI孩子唱的——從一開始我就感覺他很緊張(所以問他在臺上緊不緊張完全是白問),聲音裏全是“我很緊張啊”的元素,聼得我那叫一個提心吊膽啊……然後——中間斷了一下,底下笑(巨寒),他停下來,“嗯”(咳嗽),然後微微一笑,笑聲裏全都是很不好意思——
超可愛!!!
我和琳後來討論一致認爲——超想看那現場啊。
現場的人你們太幸福了TT這……只聼聲音就差不多能想到現場的KOJI有多可愛了。
然後停了幾秒,鼓足勁兒又大聲唱起來,吉他也跟上了——一下子很恢復的樣子。
聼完后,我:不行了我一定要在他不緊張之前跑去日本聼一次現場!
(話説他上場緊張可能會持續N年吧,笑)
緊張和伊達晃二——那就是相輔相成,不可或缺的啊。

我要買KOJI的CD、雜誌、寫真……(掙扎中)

2。KOJI LIVE REP
Maa,昨天沒翻着什麽有用的REP,fans都在HC,只看見有人說:他真是喜歡長……啊(這個不用講吧?)然後有人說,他talk還是苦手(噴),然後昨天瑤和一個去了現場的聊了,結果那個人說了很多日文……但其實也沒說什麽啦,我看了,其中最大的情報是——他又現場走音了||||||
現場走音和伊達晃二——那就是相輔相成,不可或缺的啊。
(沒人生氣吧?我的意思是他超可愛來著)

3。SDVD 冰帝 HC
昨晚上都要睡覺了,我不合說了一句——
“冰帝DL3 season,放到KK邊哭邊唱最後和音的時候,KOJI指著屏幕叫的那聲好像是Nya~~~吧?”
琳:我去看!你這是引誘我犯罪!
Maa,這下子又早睡不成了……我也去看了,確實就是——
“Nya~~~~~~~~~~~~~”
=口=口=口=口=口=口=口=口=
[emoji:286][emoji:286][emoji:286][emoji:286]一陣冷風吹過
超可愛!
生平沒見過這麽可愛的東西(被KOJI fans毆……)啊!!!!

所以就不得不提到之前——放KK卷舌音的時候,KK本人歪向KOJI,說的那個——
“啊啊啊嗯嗯嗯——YADA~~~~~~~”
[emoji:225][emoji:225][emoji:225][emoji:225]冰塊!冰塊!
你們倆人這撒嬌的聲音……平時你們……(消音)

之後龍chan在邊上說了一句——這就是雙打的力量啊!
聽見這句后我激動地叫琳,結果琳說:第一次她就跟我講了被我54……
自抽!!
這句超經典,龍chan謝謝你!

總之昨晚又睡晚了||||然後掙扎下了綫,早上困得要死來到單位上了QQ一看……琳的頭像閃啊閃——昨晚我走了之後她還追加了HC……我服了……
討論的内容是有關前面一句的意思,當時聽寫了句子還是不理解KK的意圖,等討論完了再説吧。

4。昨天的書
昨天又去買SUSI了,所以順便去了圖書大廈。
果然有收穫!
江囯香織的新書!
名字忘了(毆)
總之我本來就是不看内容只要是就買的,相當盲目對吧?
日本小説還真是每週都有補檔啊!加油吧,什麽時候你們大家出版的日本小説能塞滿我那個日本專櫃,我就承認日本小説出版業的成績了。
(還差三層XDXD)
然後去了推理那邊,發現裝幀的超豪華的勞倫斯·布洛克小説集!!
你們還真是有點致力於推理小説的出版業務啊!有點眼光……唔……
不過我不是硬漢派的……我喜歡本格,新本格有的也喜歡——總而言之是省錢了……
於是帶著對中國推理小説出版業發展前景的美好心願走開了(喂!)

差不多就這麽多吧,寫得累死了……反正今天肯定會再更新的……
バイバイ!
最近的Shock,我們就像在地球上的BAGA們爲了遙遠的星光而激動一樣,真是非常BAGA。
看到的時候,都是過去的事情了。

剛才翻到日飯的REP,提到昨天KOJI的LIVE。
前面的激動興奮就不用提了,後面算比較有價值的情報說——
鯨井和毛利去了。

然後這位fans在BO上把冰帝的人挨個數了一遍——
和樹は地獄少女の打ち上げ。
龍ちゃんは稽古。
ワッシーは熊本へ移動。

3方はブログに書いてまして…
ケンケンは稽古って書いてたケド、どうなのかな?
和樹のライブは行けて晃二くんのコンサートは駄目なの??


然後他說

帝メンバーの馬鹿…
忙しいのはわかるケド悔しい。


看到這裡我覺得很傷心。

突然覺得……真的很對不起KOJI曾經說過的“有生以來頭一次覺得自己有了朋友”。
特別是我真不想提某個BAGA!
沒有一個人在自己的BO上提到哪怕一句。
就像KOJI生日那天。

這個fans在前面講的——氷帝メンバーは誰ひとりとして居ない始末。
看到心裏一下子就沉了下來。
難以驅除這種滋味。

那麽暫時如此,晚上回去再挖別的。
今朝7時48分、晃二君は新しい記事を書きました。

d92a282863ff0a7530ee5c047058dfa7.jpg


”今日はみんなよろしく!最高の日にしよーぜ。”と言いました。
簡潔よな〜〜〜〜

写真の中の晃二くん、髪の毛を短くしましたか????

まぁ、今日コンサートなので楽しんできます!
伊達晃二くん、頑張って!

[emoji:341][emoji:341]
今天沒想到koji早上起來還更新了啊,很緊張吧???
更新的真早!可是演奏會是下午6:30呢。
看到幾個日飯BO,也是很驚奇的樣子。

昨天瑤說,那個孩子縂讓人很擔心的樣子。
那麽就最近的時段來説——我也有點擔心在臺上不要太緊張啊。
既然他說:“大家多關照”,大家就為他補充勇氣好了,笑。

最近覺得日飯的BO超有意思的。今天邊吃早飯邊看了一堆雙K飯的BO,其中有一個在講述17號那個jump feast的現場的時候,突然提到了KOJI(出來謝幕???)= =莫非他去了?
這可是第一手情報。如果我沒看錯的話。
總之最近翻BO翻的大滿足,下面那篇就是一大SHOCK
時間啊……倒流吧……

扯遠了。那麽今天還是祝願聖誕快樂。魚發燒了||||所以我的聖誕就一個人過吧……
前のページ HOME 次のページ
photo by 七ツ森  /  material by 素材のかけら
忍者ブログ [PR]
管理人
Violet
とにかく鳳宍

手账控、整理癖、考据狂

三次元热爱:MJ、楠田敏之

喜欢的东西:紫陽花、椿、鬼故事、推理小说、平安时代、秋季、历史、旅行、雨天、落叶、猫、咖啡、面包、火车、博物馆、哈利波特。

喜欢的角色:乱馬(乱馬1/2)、服部平次、ジン(名探偵コナン)、三井寿、宮城リョタ(スラムダンク)、跡部景吾(テニスの王子様)

喜欢的CP:新兰、乱茜、剑心巴、百四(XXXHOLIC)、森永巽(恋する暴君)
鏈接
+++友+++

------------------「テニプリ」
· 琳-「昔」·「今」
·
· 蘺-「昔」·「今」
· Frog-「昔」·「今」
· ゆき
· カケル
· 墨色
· 小弥
· lilin
· 银子
· 诚然
·
· Isyuca
· zenithecho
· 藤間初夏-「昔」·「今」
· panpan
· AVEX东家(果子)
· 燃冰
· 橘萱
· emilydate
· Inugome-「昔」·「今」
· 有海
· 冰羽泡泡
· 紫花苜蓿
· lovenyana- 「昔」·「今」
· ice
· 
· akiko
· Violet
· カオル-「昔」·「今」 
· Saita- 「昔」·「今」
· Raindrop-「昔」·「今」
· Ayaki
· 佐子
· 阿茶

-------------------「遠い人」
· 佩佩-「昔」·「今」
· 綠綠
· 千葉
· 0680
· Reiko
· Mayuki
· 果果
· 梔梔
· 蘇离香
· 魚子
· 風煙
· 紫藤
· 紅葯
· 小暖
· 月魚
· Daisy
· Spooky
· 叮当


+++好きな+++

· 楠田敏之さんBLOG
· 郷本直也の散歩道
· 郷本直也さん中国応援サイト



+++素材感謝+++

· [CSS]ニンブロラボ.
· [写真]NOION


最新留言
[05/06 sunny_back]
[02/17 Corrine]
[02/05 sunny_back]
[01/17 柯小晓]
[12/09 .............]
最新記事
(09/09)
(09/04)
(07/29)
(07/24)
(07/17)
(07/17)
(07/15)
(06/20)
(06/08)
(06/05)