忍者ブログ
--梦想是在东京中野开家面包店
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

It must have been cold there in my shadow,
to never have sunlight on your face.
You were content to let me shine, that's your way,
you always walked a step behind.
So I was the one with all the glory,
while you were the one with all the strength.
A beautiful face without a name -- for so long,
a beautiful smile to hide the pain.
Did you ever know that you're my hero,
and ev'rything I would like to be?
I can fly higher than an eagle,
'cause you are the wind beneath my wings.
It might have appeared to go unnoticed,
but I've got it all here in my heart.
I want you to know I know the truth, of course I know it,
I would be nothing with out you.
Did I ever tell you your my hero
You're everything, everything, I wish I could be
I can fly higher than an eagle,
'cause you are the wind beneath my wings
Fly, fly, fly away,
you let me fly so high.
Oh, fly, fly,
so high against the sky, so high I almost touch the sky.
Thank you, thank you, thank God for you,
the wind beneath my wings.

据说这是岛田庄司《异位》中结尾松崎玲王奈唱给御手洗的歌,从译文看确实是对的。
最近一直在看岛田庄司的所有书里关于松崎玲王奈的那几本,也就是《黑暗坡的食人树》,《水晶金字塔》和《异位》。
其实这三本书都不是让人看起来舒服的作品,里面写到了大量血腥的镜头,透着一股日本推理小说中会有的那种心理变态的气息。但是它们确实都特别优秀(而且特别厚),而且因为有Reona对御手洗的感情,所以这三本书我还是一看再看。
对于Reona这个人本身,在几年前看《黑暗坡》她登场的时候显然是没有太注意,过了好几年又看到了《水晶金字塔》后才被她所折服。当然,首先还是被她对御手洗的感情震撼到,之后才开始仔细注意这个人。然而到现在,Reona对于我来说,几乎就是内心中的完美女性,尽管她在《异位》中又吸毒又演出了人头那一幕画面,但是她依旧是我心目中最爱的女性,超过一切看到的小说里的女性形象。
然后说到Reona对御手洗的感情,从我的角度看也是完美的。
其实可能大部分人都不会觉得这样的感情有什么好,因为它只不过是单恋,而且它还是绝对不可能实现,甚至于提不到实现,就连沾个边也不可能。石冈和已作为叙述者,一再在书中强调,尽管Reona能得到一切,但是她是那么可怜,因为她最想得到的,却连个手指头也碰不到。
但是,在我看来,这段感情中的因素无一不美,因为得不到,所以保持了它的完美程度,以及它肯定会贯穿Reona一生的持久程度。
当然,其实我也觉得凤宍那种爱情是完美的,但那是因为他们都是普通人,但是御手洗却不是普通人。
Reona在金字塔和异位结尾都数度对御手洗表达爱情,但最后都是以感谢他为结束。这种感谢大概是因为御手洗的存在,以及御手洗出现在了她的生命中。
在好多人的人生中,有一个特别爱的人,为了这个人,他可以走到特别高特别远的地方,而如果没有这个人,是绝对走不到的。
在这个过程中,时不时会感觉到的那种痛苦,思念,甚至于在那种特别困难的地方咬着牙坚持的时刻,都是特别美丽的,绝对比单纯的痛苦要美丽很多。
但是大部分人却没有这么一个人的,所以只能为了自己而向前走,虽然说这样更令人敬佩,但是就要更加痛苦,难受很多。
一个人是绝对需要爱另一个人的,就算那个人永远不会对自己的爱情做出回报,仅仅有他在生命中,就足以让我们感谢上天了。

在普通人和普通人中,爱情多半会被弄得非常鄙俗,比如说,两个人斤斤计较,谁付出得更多,稍微比对方多一点的话,好的人会觉得害怕,怕对方的气势会压倒自己,坏的人就会觉得自己亏了,于是大家都在拼命压抑自己的爱,企图显得占据优势一些。这过程简直是不可避免的,只有两个人真的心意相通,才会丝毫不吝惜自己的爱。
然而Reona却从来没有过,她的感情实在令人震撼,佩服。她只是感谢御手洗出现她的生命里,爱着他,然后因为有他在,所以她就能始终坚持着走下去。

石冈和已在金字塔那本书的最后说:玲王奈已经没有任何亲人,没有一个人会赞扬她的努力,她孤身一人,来到美国,只为了得到御手洗的称赞,所以才如此敬业。

这段话非常震撼我。我觉得这在某种程度上已经是实现她的爱情。
最近我搜到一些金字塔的日文片段,发现中文译的果然还是有差别的,不过我觉得中文译者的文采已经算不错的了,但是为了绝对准确,还是必须弄到原文来看。

Reona的告白,原文看上去震撼力是不一样的。还有为了她那首原创歌词,也得弄本原文看。

PR
この記事にコメントする
color
name
subject
mail
url
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
旅游的五年计划 HOME TOP翻译长井鞠子
photo by 七ツ森  /  material by 素材のかけら
忍者ブログ [PR]
管理人
Violet
とにかく鳳宍

手账控、整理癖、考据狂

三次元热爱:MJ、楠田敏之

喜欢的东西:紫陽花、椿、鬼故事、推理小说、平安时代、秋季、历史、旅行、雨天、落叶、猫、咖啡、面包、火车、博物馆、哈利波特。

喜欢的角色:乱馬(乱馬1/2)、服部平次、ジン(名探偵コナン)、三井寿、宮城リョタ(スラムダンク)、跡部景吾(テニスの王子様)

喜欢的CP:新兰、乱茜、剑心巴、百四(XXXHOLIC)、森永巽(恋する暴君)
鏈接
+++友+++

------------------「テニプリ」
· 琳-「昔」·「今」
·
· 蘺-「昔」·「今」
· Frog-「昔」·「今」
· ゆき
· カケル
· 墨色
· 小弥
· lilin
· 银子
· 诚然
·
· Isyuca
· zenithecho
· 藤間初夏-「昔」·「今」
· panpan
· AVEX东家(果子)
· 燃冰
· 橘萱
· emilydate
· Inugome-「昔」·「今」
· 有海
· 冰羽泡泡
· 紫花苜蓿
· lovenyana- 「昔」·「今」
· ice
· 
· akiko
· Violet
· カオル-「昔」·「今」 
· Saita- 「昔」·「今」
· Raindrop-「昔」·「今」
· Ayaki
· 佐子
· 阿茶

-------------------「遠い人」
· 佩佩-「昔」·「今」
· 綠綠
· 千葉
· 0680
· Reiko
· Mayuki
· 果果
· 梔梔
· 蘇离香
· 魚子
· 風煙
· 紫藤
· 紅葯
· 小暖
· 月魚
· Daisy
· Spooky
· 叮当


+++好きな+++

· 楠田敏之さんBLOG
· 郷本直也の散歩道
· 郷本直也さん中国応援サイト



+++素材感謝+++

· [CSS]ニンブロラボ.
· [写真]NOION


最新留言
[05/06 sunny_back]
[02/17 Corrine]
[02/05 sunny_back]
[01/17 柯小晓]
[12/09 .............]
最新記事
(09/09)
(09/04)
(07/29)
(07/24)
(07/17)
(07/17)
(07/15)
(06/20)
(06/08)
(06/05)