忍者ブログ
--梦想是在东京中野开家面包店
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

爲了臺灣來的人,所以今後大概都用繁體字來寫了。

雖然也不是什麽有名的blog,但是臺灣來的人還是有一部分的。
實際上半個月前,問了一下臺灣來的人,據説,長篇的簡體字看起來還是很不耐煩。
那時候,打算把網站上另做繁體版——這種事也考慮過。

不過這個事情以後再説,因爲網站還在不行的時期。


最近這幾天有很多事情發生,各種各樣地,結果,好像把OS的事情抛下去了。
楠田さん的OS不是我的OS,因此雖然前幾天也算是爲了OS的事情而激動,但是我自己這邊完全沒進展。
内心的維生素開始不足><

實際上自己也不喜歡一個連載拖太久——不過,這個時期真的有很多事發生,導致我回不過頭來。
不過,還是在思考自己這邊的OS的時候,心裏覺得營養最充足。
所以明天開始,還是繼續思考我的事情。

再這麽頭腦熱下去是不行的(自我反省中)。


------------------

話説,前天看到大和川さん的春季新刊發售開始了,第二天馬上去匯款。
然後今天說,已經發出來了。
雖然是本再錄集,但是因爲我全部都沒看過,所以非常期待。
漸漸地,接近了收集全作品的目標。

另外,昨天很激動地,跑到網王歌詞庫去留言說——

我6月11日去排隊買這張專輯,這次請一定把翻譯的機會讓給我
因爲前面各位手太快,OS相關的歌曲全部沒有輪到翻譯,覺得十分遺憾。
然後今天看到甜蘋果站長說:好的……(完全無力的感覺啊,笑)

話説其實也不用排隊吧……??
OS在日本雖然相當有人氣,但是那也是相對的,其實只是在那個圈子裏相對比較有人氣罷了。
不過覺得役者能這麽愛他也是前所未聞的,所以OS控也是很幸福的。


今天睡不着啊。
不過,還是到被子中去繼續考慮某篇的16比較愜意。

提前想說的是——正看的人大概會在意一點——16中,會出現新的矛盾。
雖然也算是OS之間的矛盾,但是分析那個是在17。

以上。去睡了。
(明日開始春假)
PR
暇つぶしをして


O型の女性、と私の感想(日本語のサイトを中国語で)
続くは長いから、追記になる。
楠田さん は舞台に出演します!


幕末のドリ府
史実を基にメタフィクションで描く大爆ショー時代劇(是對基於史實的小説的再批判,而描繪的視覺要素強烈的時代劇)

日期是:2009年8月13日(木)〜16日(日)
主頁是:http://www.tatala.net/supplements

内容是:
爲了使失去勢力滑向滅亡的?川幕府從内部振興起來,勝海舟聚集了包括自己在内的五名男子,結成了藝人集團“笑宴隊”。

但是,這個笑宴隊結成的另外一個理由,以及,名為“どり府”的,無論是誰,聽到之後都會懷疑自己耳朵的滔天祕策。

這個理由,還有“どり府”到底是?!

-----------------------------------------------------------------

就是以上的劇情。
好像是我感興趣的劇情。

另外,也就是說——

今年至少又能有一次見到楠田さん啦!

すごく!幸せです!


這個我得買幾張票啊???笑。
但願票不是太貴,因爲我覺得我至少會買兩張= =


另外稍微調查一下演出團體——

演劇配合サプリメンツ

這個似乎是從06年6月結成的團體。
目的是用時代劇的形式,把現代人已經表現不出來的感情抒發出來。

團長似乎是個很有才華的人。

話説,記錄中,說他們之所以知道楠田桑,是因爲去年夏天的某日,被提起說:有一個很喜歡你們團體的役者,前一陣的舞臺劇,連看了兩場哦。
這邊很高興,於是跑去看了楠田桑主演的舞臺劇,夢之浦吹奏樂團。
然後就去邀請他出演本次的舞臺了。

看到這個消息后覺得很高興。

雖然楠田桑,今年就……(嗶!消音)嵗了,但是聲優啊歌手啊,都活躍著,不只如此,現在舞臺上也是,幅面還在拓?中。
也就是說今後見到的可能性又?加了^^

說到這裡突然想起07年,他沒有墜入到精神不穩定的深淵裏去真是太好了。
(精神不穩定的原因,雖然覺得來這裡的人大家應該知道了——不過是因爲連續失去三位重要的人的緣故,不是什麽別的原因哦。)

這解釋必要嗎?笑。

總之昨天晚上實在是辛苦了。雖然昨天晚上因爲很激動所以沒想到這個——

實在是很謝謝楠田桑,因爲,在那種很找抽的發佈方式中,能看到的其實是他對宍戸さん這個角色超越了自己的其他一切作品,這種極端的喜愛之情吧。

正因爲有這樣喜愛自己的演繹者,宍戸亮才能散發出如此的光輝。

這一點請不要忘記,另外,正因爲有像我們這樣,如此喜歡他的人存在著,宍戸亮才能宛如真的活在世上一般,反過來也支持著我們自己。

這個時候,其實沒有什麽虛幻或者真實。

楠田さん、本当に、ありがとうございます!
=[]=


除了這個我還能說啥

話説0:00我去刷了楠田桑的「楠田の小部屋」,還真得挺準時,下面出現一個網球拍圖案。

點進去一看——

頁面一!


「Brandnew Days」

宍戸 亮と鳳長太郎が歌うデュエット・ソング
今や伝説となった、このCDが発売されたのは

2003年6月11日

人はこの日を
「Brandnew Days記念日」


と呼ぶ・・・


這我用翻譯嗎?
誰把這個日子叫作「Brandnew Days記念日」啦?????(楠田sama你自己吧?)
誰把這個當作一個傳説啦???(還是你自己吧!)


接下來,頁面一下面出現一個小球拍,點進去——



頁面二!!

呼ばないから!(沒人這麽說!) Vio:果然是你自己吧!


あら、そう?(^^;(哎?這樣啊?)


では、6月11日を(那麽,6月11日是!)

「氷帝D1記念日」
不用翻譯!)

と呼ぶ・・・・(大家這麽叫)


那麽下面點開頁面二下的網球拍——


頁面三!!!


それも呼ばないから!!(也沒人這麽說!!) vio-我無語了……


あれから6年・・・・(那之後,6年過去了) vio-你藝術人生啊!


あなたにとって(對於你來説)

この6年間は、長かった?(這6年,長嗎?)
それとも短かった?(還是短?)



好吧,下面點開頁面三的小網球——


頁面四!!!!

まぁ、いいや。(嘛,就這樣吧)


いいのかよ!(“就這樣”啊!)




いい加減、某Pさんから「長いっ!」って(差不多行了,某P桑那邊——“太長了!”

ツッコミが入りそうなので(^^;(好像抱怨起來啦)


そろそろ本題!!(進入正題吧!!)


ドキドキ・・・・(心臟跳)

ドキドキ・・・・(心臟跳)
vio-Orz我心臟都沒了!!!!!!!


於是點開頁面四下面的小網球拍——

頁面五!!!!!

2009年6月11日
vio-頁面五真的就這麽一行……


頁面六!!!!!!

氷帝学園の黄金ペア

宍戸 亮&鳳長太郎が

再びマイクを握る!


(冰帝學園的黃金搭檔宍戸 亮&鳳長太郎再次拿起了麥克風!!!)


vio-兩個麥霸嗎?


頁面七!!!!!!!

待望のニューシングル


発 売 決 定 !!!


(大家盼望的新單曲發售決定!!!)




那麽我們一口氣來到頁面八!!!!!!!!

サプライズは

それだけじゃない!

(而且,驚喜還不止如此!)


vio-終于說到正題了!!!!!!!你們要幹什麽?XX?OO?????快說啦!!
但是——







けど、今日はここまで!(不過,今天就到這吧!)


お楽しみは、後にとっておくものです(^^)(期待還在後面呢)
vio:做你的飯,我的心臟太……




詳しくは「テニプリ アトラクション サイト」(こちら)を(詳細請看……)


いつもチェック!








以上!!!!!就是這樣的!!!!!

雖然我表面看起來很平靜……平靜嗎?

但實際上——
這個消息對於我這種骨灰級的OS愛好者代表著什麽有誰能夠明白(抱墻)


還有——

楠田桑,你真的, 是一個OS




-------------------------------------------

最後的追記
リンちゃんとの対話


Violet 21:24:29
お帰り
Violet 21:24:37
また食べ過ぎた==
那片〜叶子 21:25:13
= =
Violet 21:28:22
凄く眠い
那片〜叶子 21:28:32
今日は電車で寝ちゃった。
Violet 21:28:39
眠い眠い死にそう
那片〜叶子 21:28:56
= =
Violet 21:28:57
私は4時間の試験==
那片〜叶子 21:29:02
寝ろ!!
Violet 21:29:13
だめだ!
Violet 21:29:29
絶対だめ!
那片〜叶子 21:29:35
- -
Violet 21:29:53
今日は零時を待たないと
那片〜叶子 21:30:09
317.....なんの日?
Violet 21:30:55
なんの日か私も知りたいですっては!
那片〜叶子 21:31:05
- -
Violet 21:31:38
kusuda316.jpg
Violet 21:31:56
しょうかないでしょう|||||||
那片〜叶子 21:32:11
= =
Violet 21:33:29
多分、CDを発表と思いますけど
那片〜叶子 21:33:43
それは、確かに待たないと。。。。
Violet 21:33:50
kusuda317.jpg
Violet 21:34:05
さっき、こんなになった==
那片〜叶子 21:34:15
= =
那片〜叶子 21:34:32
わざと。。。
Violet 21:34:38
なんか、大したことだ〜〜〜そのような感じ
那片〜叶子 21:38:03
でも、幸せだよね
Violet 21:38:20
多分幸せなこと?
那片〜叶子 21:38:34
そうじゃなきゃ、
那片〜叶子 21:38:53
わざわざ、零時まで。。
Violet 21:39:20
まさか結婚のお知らせ
那片〜叶子 21:39:26
==
那片〜叶子 21:39:33
無理。。
Violet 21:40:01
そうなれば、私は新宿に
那片〜叶子 21:40:27
なに。。。。。。。。。。。。
Violet 21:40:46
一番高い建物を尋ねる
那片〜叶子 21:40:54
.................................
Violet 21:41:40
なに、ただ人生を考えるため


まあ、以上はお笑い==
以下這是13:23分的追記。聽力考試結束了。
爲什麽提到上面來呢?因爲楠田桑現在很興奮,弄得我也很興奮。
他在《楠田的小部屋》的首頁上寫道——

kusuda316.jpg

都沒怎麽更新,每天來楠田的小部屋的各位,非常感謝。
想讓這樣的大家,比誰都早地知道這個消息。

3月17日(火曜日)半夜0時
請到這裡來

楠田敏之


這人到底是爲了什麽這麽興奮啊,而且鄭重其事地。
在首頁上弄這麽一塊地方,我覺得肯定是新專輯發售的事情了。

有點等不及的感覺。
要不要去他blog上留個言先猜一下呢。
楠田桑要是舉辦個有獎競猜多好= =

今天夜裏,會有人跟我一起等麽?
(話説現在要是讓我選右邊那個投票,估計我會選“孩子氣”吧)



以下這是早晨8點40的部分——

POT的新OVA-風雲少年跡部

宍戸さんは楠田さんです!

這次的新POT的OVA.
果然是.
嘛,雖然一直也相信.........


現在擔心的也不用擔心了,就剩下等著了.
啊,不好了,不快點去考試的話.............

--------------------------------------------

11:57分追記

現在離聽力考試還有8分鐘==
其實我是出來吃個午飯。
上面是讀解,因爲讀解部分很強(你不要自己說吧= =),所以提前退場吃東西。
我們這考試連續4-5個小時吧= =

那麽我是來猜。
楠田さん說的那個X-day,到底是什麽。

現在突然靈光一閃,我猜是——

早就說正在做的那張新CD,要發售了!

因爲他説是遲到3天的白色情人節禮物,又說——
用我的作品表達感謝。

好了去考試!!
一直想做这样一件事——

補完全部POT的音樂CD!

现在电脑里虽然有很多,但是没有个目录不太容易整理= =
所以來個目錄吧。
(因爲明天要分班測試,所以現在做點不動腦子的事比較好)

參考網站:
http://tennipri-indexmusic.jp/index_swa.html
http://www.tyent.jp/item/list.php?cid=7
http://tenipurisong.blogspot.com/
前面我去看了楠田桑的日记。
然后里面有说,松井P桑拍了UFO,然后发给了无数人。
之后我就搜一下POT message,松井P桑的记录,果然他把大家的返信都贴上了——
请看——
(只包含跟POT相关人物)




・0系くん——这一看就知道是楠田桑,因为他是O系新干线fan
「え〜と、どういうコメントすれば良いのか、
非常に困っているわけですが・・・(この時点ですでに長い)
こんなに小さくちゃ判らないですよ!
UFOに見えなくもないですが・・・飛行船にも見えます(笑)」

楠田桑说:“那个,我该咋说好呢?很困惑啊……
(之后他估计打了一大排点,松井桑说好像思考了很久)
这么小,我没法判断啊!
虽然也不能说看着不是UFO……不过看着也像飞行船(笑)”

Vio:很好心地迎合了一下……果然是……很……温柔的人……Orz



・明日からツアーの立海部長役Nさん-永井幸子さん
「マジですか なんですかこれ」(真的吗?这是什么啊?)

・少女N-这女孩是谁虽然不知道,不过回答好可爱
「すごい低空飛行ー 着陸寸前ですね」(飞得好低,是快着陆了吧)

・アニプリ編集Kさん-POT编辑K,是谁啊?
「あまりの衝撃にバソコン(どうやらパと打ちたかったらしい))に
転送して拡大して見ちゃいました!確かに謎の飛行物体・・・! 
日吉が喜ぶと思います!」
“好大的冲击,拿到电脑上放大一看看见了!确实是谜的飞行物体。。!日吉肯定高兴!”
Vio:Orz,我觉得是松井桑高兴吧……


・青学TK役NさんのマネージャーSさん-青学河村隆役川本成桑
「ほんとだ すごーい」 (真的!好厉害啊!)
Vio:成桑好可爱……

・0系くんが演じてる役のパートナーCO役のNさん
「まじっすか 気をつけないとさらわれますよ」

这个太邪恶了,“O系君出演的角色的搭档,CO役的N桑”
松井桑你也很喜欢特意这么说吧????
CO-Choutarou Ootori
N-Namikawa Daisuke
= =|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

好吧,浪川说:“真的吗?不注意的话就被抓走了哟。”

Vio:……………………………………………………


・部長役Oさん-置鲇龙太郎桑
「んな!?」 (嗯!?)

Vio:……不愧是冰山……

・沖縄の部長役Sさん-新垣樽助桑
「見えた!!(前回は画像が大きすぎて見れなかったらしい)
ホントだ!!うわぁホンモノですね〜。実物がみたいなぁ・・・
すごいなぁ・・・ありがとうございました」
“看见啦!!真的!!哇是真的呢~。想看实物啊!好厉害啊……太感谢啦!)

Vio:……不怕被抓走么?

・大阪の部長役Hさん-細谷佳正桑
「松井さん、ちっちゃ過ぎて解りません(笑)」
”松井桑,太小了,看不出来(笑)”

Vio:白石真冷静……


松井桑最后感叹——

おもろいなー。
それぞれ性格出てるしなー。
みんなにはどう見えたのか気になるなー(笑)。

好有趣啊-
出现了各种各样的性格


最后他PS了一下——
P・S−どうやらグローリーTシャツの発売が決まったみたいで、
    カッコつけて0系くんがよくわからないカウントダウンしてます。
    あっ!バラしちゃった!!

-好像真的决定要发售gororiT恤衫了。
穿的很帅的O系君在那边发布着大家不明白的倒计时呢。
啊!暴露啦!



Vio:喷死!……………………………………………………………………………………楠田桑!不管多少人问也没讲的!


--------------------------------------------------------

3月15日13:56追记

实在是……太喷了。
今天起来一看楠田桑的日记,上面写道——

下面换个话题:

松井桑

请你别再乱写了啊!!!
大家这不是信了吗?
真是的,什么GLORY T恤(楠田专用哭脸)

还有,大家别被他骗了。
至今为止不是也见过了吗。
他这人写的东西谎话很多。

虽然玩笑的部分里隐隐约约地也有点真实。
看穿哪个是真实的,这很重要(笑)

总之——
离X-day还有两天。


总之也就是说,现在还是不知道X-day是什么东西= =
今天天气不错~~~~~~~
前のページ 次のページ
photo by 七ツ森  /  material by 素材のかけら
忍者ブログ [PR]
管理人
Violet
とにかく鳳宍

手账控、整理癖、考据狂

三次元热爱:MJ、楠田敏之

喜欢的东西:紫陽花、椿、鬼故事、推理小说、平安时代、秋季、历史、旅行、雨天、落叶、猫、咖啡、面包、火车、博物馆、哈利波特。

喜欢的角色:乱馬(乱馬1/2)、服部平次、ジン(名探偵コナン)、三井寿、宮城リョタ(スラムダンク)、跡部景吾(テニスの王子様)

喜欢的CP:新兰、乱茜、剑心巴、百四(XXXHOLIC)、森永巽(恋する暴君)
鏈接
+++友+++

------------------「テニプリ」
· 琳-「昔」·「今」
·
· 蘺-「昔」·「今」
· Frog-「昔」·「今」
· ゆき
· カケル
· 墨色
· 小弥
· lilin
· 银子
· 诚然
·
· Isyuca
· zenithecho
· 藤間初夏-「昔」·「今」
· panpan
· AVEX东家(果子)
· 燃冰
· 橘萱
· emilydate
· Inugome-「昔」·「今」
· 有海
· 冰羽泡泡
· 紫花苜蓿
· lovenyana- 「昔」·「今」
· ice
· 
· akiko
· Violet
· カオル-「昔」·「今」 
· Saita- 「昔」·「今」
· Raindrop-「昔」·「今」
· Ayaki
· 佐子
· 阿茶

-------------------「遠い人」
· 佩佩-「昔」·「今」
· 綠綠
· 千葉
· 0680
· Reiko
· Mayuki
· 果果
· 梔梔
· 蘇离香
· 魚子
· 風煙
· 紫藤
· 紅葯
· 小暖
· 月魚
· Daisy
· Spooky
· 叮当


+++好きな+++

· 楠田敏之さんBLOG
· 郷本直也の散歩道
· 郷本直也さん中国応援サイト



+++素材感謝+++

· [CSS]ニンブロラボ.
· [写真]NOION


最新留言
[05/06 sunny_back]
[02/17 Corrine]
[02/05 sunny_back]
[01/17 柯小晓]
[12/09 .............]
最新記事
(09/09)
(09/04)
(07/29)
(07/24)
(07/17)
(07/17)
(07/15)
(06/20)
(06/08)
(06/05)