--梦想是在东京中野开家面包店
伊達孝時、改名の挨拶とご報告
この度、皆様にご報告させて頂きたいことがございます。
昨年末に、伊達とスタッフがいろいろ検討いたしまして、名前を「伊達孝時」(ダテコウジ)と改名させて頂きました。
急なお知らせとなってしまいましたが、いつも応援して下さる皆様のご理解とご協力宜しくお願い致します。
今後とも伊達孝時を何卒宜しくお願いいたします。
いつも「晃二」って、その懐かしさを感じていた人たちにとっては。。。。
この度、皆様にご報告させて頂きたいことがございます。
昨年末に、伊達とスタッフがいろいろ検討いたしまして、名前を「伊達孝時」(ダテコウジ)と改名させて頂きました。
急なお知らせとなってしまいましたが、いつも応援して下さる皆様のご理解とご協力宜しくお願い致します。
今後とも伊達孝時を何卒宜しくお願いいたします。
いつも「晃二」って、その懐かしさを感じていた人たちにとっては。。。。
PR
最近想重新看綾辻行人的舘系列,記得以前一口氣從第一本看到了第七本,還是很意猶未盡的,於是這兩天每天晚上看一本,昨天看了鐘錶舘。不過因爲以前看過,犯人就算記不起來,看幾十頁也會突然想起來,於是變成了看別的東西。
現在感覺,綾辻行人等人的新本格(實際上我特別不喜歡提到推理小説就分類),其實内涵不是太多,解謎在第一位。但是如果看過一遍了,知道謎團了,回來再看未免會察覺到沒有太多回味的東西。
昨天看這個小説,其實看的滿氣憤的。
首先這個主綫用一句話概括——一個犯人殺了N個人。
然後複綫,我覺得世界上就是有這種特別自我+極度被害妄想的人,因爲其實說到殺人動機,他所仇恨的這N個人之中,其實沒有一個人真的做了對不起他的事,他只是把自己常年的錯誤洩憤到別人身上。
然後這N個人之中,還有N個人一點關係也沒有,只是因爲他覺得礙事而已。
以下不涉及劇透部分——
鐘錶舘是一個公司的董事長建的,他42嵗的時候跟15嵗的少女相戀,等到這少女16嵗的時候就結婚了——80年代的日本這麽早就能允許結婚?然後五年后生了女兒,然後有人預言說他妻子28嵗時將去世,沒想到真的去世了。
然後這個男人很悲痛,就把全部的愛都移到他女兒身上,然後他女兒是那種長得美若天仙像幽靈一樣卻又身體特別弱很神經質的女孩,然後又有人預言說,她活不到16嵗,於是這個老爺就建造了鐘錶舘把她関在裏面(活像塔上的公主= =),然後這女孩的一切心願就是在16嵗生日那天,能像母親一樣做新娘,於是這老爺就拜托自己的一個親戚的兒子在這女孩16嵗的時候跟她舉行婚禮。
然後這件事被害的N個人中,有四個是大學學生,那時他們還是小學生,在鐘錶舘附近宿營(那是片森林),在那裏爲了嚇唬同學挖了陷阱,結果那女孩子散步的時候掉了進去,臉弄傷了,這下子沒辦法儅漂亮的新娘了,於是她哭了好幾天用剪子自殺了。
下面就是復仇的故事= =
以上雖然似乎把殺人動機說出來了,但是故事還很複雜,而且其實這殺人動機很快也被作者說了,而且後面其實還有別的變故,所以應該沒什麽吧= =
看的時候一直覺得很氣憤,因爲實在是很不喜歡這種玻璃一樣的公主型女孩,也很不喜歡這種太拿自己儅回事的人(包括這個老爺和這個女孩),似乎只有他們的不幸才是不幸,而且活在世上,什麽也做不了,只維持著自己的病態夢想,再加上一般人們都會把這種少女稱爲可憐的聖女,就更加覺得不爽。
果然可憐之人必有可恨之処= =
話説回來,今天想做炸豆腐,第一次做,希望做出來能跟自己想的一樣,日本料理中有油炸豆腐,不過沒吃過。他們是在上面蓋上細細的海苔,然後沾著灑有芝麻的醋吃的。但是我國是沾椒鹽或辣椒醬吃的。
現在感覺,綾辻行人等人的新本格(實際上我特別不喜歡提到推理小説就分類),其實内涵不是太多,解謎在第一位。但是如果看過一遍了,知道謎團了,回來再看未免會察覺到沒有太多回味的東西。
昨天看這個小説,其實看的滿氣憤的。
首先這個主綫用一句話概括——一個犯人殺了N個人。
然後複綫,我覺得世界上就是有這種特別自我+極度被害妄想的人,因爲其實說到殺人動機,他所仇恨的這N個人之中,其實沒有一個人真的做了對不起他的事,他只是把自己常年的錯誤洩憤到別人身上。
然後這N個人之中,還有N個人一點關係也沒有,只是因爲他覺得礙事而已。
以下不涉及劇透部分——
鐘錶舘是一個公司的董事長建的,他42嵗的時候跟15嵗的少女相戀,等到這少女16嵗的時候就結婚了——80年代的日本這麽早就能允許結婚?然後五年后生了女兒,然後有人預言說他妻子28嵗時將去世,沒想到真的去世了。
然後這個男人很悲痛,就把全部的愛都移到他女兒身上,然後他女兒是那種長得美若天仙像幽靈一樣卻又身體特別弱很神經質的女孩,然後又有人預言說,她活不到16嵗,於是這個老爺就建造了鐘錶舘把她関在裏面(活像塔上的公主= =),然後這女孩的一切心願就是在16嵗生日那天,能像母親一樣做新娘,於是這老爺就拜托自己的一個親戚的兒子在這女孩16嵗的時候跟她舉行婚禮。
然後這件事被害的N個人中,有四個是大學學生,那時他們還是小學生,在鐘錶舘附近宿營(那是片森林),在那裏爲了嚇唬同學挖了陷阱,結果那女孩子散步的時候掉了進去,臉弄傷了,這下子沒辦法儅漂亮的新娘了,於是她哭了好幾天用剪子自殺了。
下面就是復仇的故事= =
以上雖然似乎把殺人動機說出來了,但是故事還很複雜,而且其實這殺人動機很快也被作者說了,而且後面其實還有別的變故,所以應該沒什麽吧= =
看的時候一直覺得很氣憤,因爲實在是很不喜歡這種玻璃一樣的公主型女孩,也很不喜歡這種太拿自己儅回事的人(包括這個老爺和這個女孩),似乎只有他們的不幸才是不幸,而且活在世上,什麽也做不了,只維持著自己的病態夢想,再加上一般人們都會把這種少女稱爲可憐的聖女,就更加覺得不爽。
果然可憐之人必有可恨之処= =
話説回來,今天想做炸豆腐,第一次做,希望做出來能跟自己想的一樣,日本料理中有油炸豆腐,不過沒吃過。他們是在上面蓋上細細的海苔,然後沾著灑有芝麻的醋吃的。但是我國是沾椒鹽或辣椒醬吃的。
今天聼這個講座回來了。
【讲师】李维英雄(法政大学国际文化系教授,作家)
沼野充义(东京大学人文社会系研究科教授)
今天很遺憾地沼野教授体調不良沒來= =不過後來進入答問環節的時候,我意識到如果沼野教授來了,説不定六點也結束不了吧。
李維英雄教授是一個美國人,五嵗到十嵗在臺灣及香港生活過一段,十幾嵗的時候在日本也生活過,後來在普林斯頓大學,現在在日本定居。他是用日本語寫作的作家和翻譯家,將《万葉集》譯成英語。
因此他今天是用日語演講,於是我感到,日語還是能用起來的——對於外國人來説。
(其實剛開始我意識到他是美國人時,還慌亂了一下,心想不會用英語演講吧?那樣我就得租同聲翻譯耳機去了= =)
雖然說李維教授說的還不是那麽流暢了(因爲他是英語國家人民= =),但是我看到了曙光。
實際上也被下面問問題的人驚到,有的人說得不是很流暢,但有的人說得也太流暢了= =
因此日語確實是能被我國人民用到疑似日本人的地步的。
但其實今天聼了李維教授的演講,看了沼野教授的講義(人沒來的緣故),覺得也並不是我想聼的那個内容。
主要是講各種不同語言在文學上,以及非日本人在用日語寫作時候的感受,不過講的很不深入——反正一個演講也不可能深入。一大半是李維教授講了自己的經歷。
以上。
【讲师】李维英雄(法政大学国际文化系教授,作家)
沼野充义(东京大学人文社会系研究科教授)
今天很遺憾地沼野教授体調不良沒來= =不過後來進入答問環節的時候,我意識到如果沼野教授來了,説不定六點也結束不了吧。
李維英雄教授是一個美國人,五嵗到十嵗在臺灣及香港生活過一段,十幾嵗的時候在日本也生活過,後來在普林斯頓大學,現在在日本定居。他是用日本語寫作的作家和翻譯家,將《万葉集》譯成英語。
因此他今天是用日語演講,於是我感到,日語還是能用起來的——對於外國人來説。
(其實剛開始我意識到他是美國人時,還慌亂了一下,心想不會用英語演講吧?那樣我就得租同聲翻譯耳機去了= =)
雖然說李維教授說的還不是那麽流暢了(因爲他是英語國家人民= =),但是我看到了曙光。
實際上也被下面問問題的人驚到,有的人說得不是很流暢,但有的人說得也太流暢了= =
因此日語確實是能被我國人民用到疑似日本人的地步的。
但其實今天聼了李維教授的演講,看了沼野教授的講義(人沒來的緣故),覺得也並不是我想聼的那個内容。
主要是講各種不同語言在文學上,以及非日本人在用日語寫作時候的感受,不過講的很不深入——反正一個演講也不可能深入。一大半是李維教授講了自己的經歷。
以上。
最近在文上有一點變化。
首先是214的同人本恐怕沒辦法按時出,藉口如下——
1.214是大年初一,也就是說2月份前14天是找不到印刷的,當年我曾經感受過這種事,那時候托朋友,但是現在沒有朋友可托。
2.沒人給畫封面。我正在考慮是不是另找封面作者,雖然應該使教務組和事務所的封面保持一致,但是鑒于當年的作者最近似乎很忙= =
總之就是要拖一下。(= =)
還有就是,最近在業餘時間内想出了下一個長篇的全部構架,大約還有三章左右結束《城市》之後,想要迅速地進入這個長篇。
我對這個長篇興趣很大,覺得會有一個很不錯的享受過程。雖然内容稍微有點冷,指的是會有讓人感覺寒冷的地方,大概和天氣有些相配。
現在正在等著它的題目在腦海中出現的那個刹那靈光——每次題目都是突然出現的。
希望能有個好題目。
首先是214的同人本恐怕沒辦法按時出,藉口如下——
1.214是大年初一,也就是說2月份前14天是找不到印刷的,當年我曾經感受過這種事,那時候托朋友,但是現在沒有朋友可托。
2.沒人給畫封面。我正在考慮是不是另找封面作者,雖然應該使教務組和事務所的封面保持一致,但是鑒于當年的作者最近似乎很忙= =
總之就是要拖一下。(= =)
還有就是,最近在業餘時間内想出了下一個長篇的全部構架,大約還有三章左右結束《城市》之後,想要迅速地進入這個長篇。
我對這個長篇興趣很大,覺得會有一個很不錯的享受過程。雖然内容稍微有點冷,指的是會有讓人感覺寒冷的地方,大概和天氣有些相配。
現在正在等著它的題目在腦海中出現的那個刹那靈光——每次題目都是突然出現的。
希望能有個好題目。
今天外婆去世了。
(關於以上這句話,請見到的人不必留言安慰及評論)
感到很SHOCK
昨夜睡下大約是一點多,然後睡著的時候模模糊糊地感到娘起來了。
我知道她今天要出門,一般這時我都是繼續睡。
然後還是和往常一樣,起床,做飯,喂貓,寫文。
下午五點娘回來了,進門說,今天辦了件大事。
我:啥?
娘說:你姥姥去世了。
我感到很SHOCK
然後我娘說:五點鐘有人打電話你聽見沒有。
我:沒有。(雖然我知道她起來了,但是不知道那是五點,而且也不知道是因爲有人打電話)
娘說:兩點鐘你姥姥沒了,所以五點你姨打電話給我,我就回老家(沒那麽遠,我老家就在北京……),然後直接去了太平間、火葬場,遺體告別,然後骨灰盒直接到老家墓地埋了,刻碑,請人吃飯,還燒了花圈,都弄完了。
我:……還挺快的。
聼娘說完這一串不知道說什麽好,於是就說了這麽一句話。
娘大概考慮到我在想什麽,就說:反正他們(120急救和火葬一條龍服務的人)說得也對,在家裏停三天最後也是這樣,還拖著家裏人,早點辦完了也好。還有你姐姐他們都沒去,大家商量還是不叫小輩了。我本來想叫你的,但是你一去等於其它小輩也得去,於是沒叫。
我:……倒像是善終。
我覺得有點混亂。
因爲奶奶去世的時候,我還去了,弄得很着急似地,遺體告別的時候家裏和火葬場去了兩次。姥姥去世,我倒沒去。
鑒于父母之間的關係,以及我和奶奶姥姥兩邊的關係,這本來應該倒過來才對。
人世是無常的。
在這個時點,說什麽在家裏去世還是有福氣的,因爲這件事使心靈受到衝擊因此要更加好地對待父母之類的,似乎都是空話。這麽說的人都是不傷心的人。
只是感到人世很無常。而且大家都會小心翼翼地避開談論真正的核心。
於是,娘去做飯,我繼續寫文。
(關於以上這句話,請見到的人不必留言安慰及評論)
感到很SHOCK
昨夜睡下大約是一點多,然後睡著的時候模模糊糊地感到娘起來了。
我知道她今天要出門,一般這時我都是繼續睡。
然後還是和往常一樣,起床,做飯,喂貓,寫文。
下午五點娘回來了,進門說,今天辦了件大事。
我:啥?
娘說:你姥姥去世了。
我感到很SHOCK
然後我娘說:五點鐘有人打電話你聽見沒有。
我:沒有。(雖然我知道她起來了,但是不知道那是五點,而且也不知道是因爲有人打電話)
娘說:兩點鐘你姥姥沒了,所以五點你姨打電話給我,我就回老家(沒那麽遠,我老家就在北京……),然後直接去了太平間、火葬場,遺體告別,然後骨灰盒直接到老家墓地埋了,刻碑,請人吃飯,還燒了花圈,都弄完了。
我:……還挺快的。
聼娘說完這一串不知道說什麽好,於是就說了這麽一句話。
娘大概考慮到我在想什麽,就說:反正他們(120急救和火葬一條龍服務的人)說得也對,在家裏停三天最後也是這樣,還拖著家裏人,早點辦完了也好。還有你姐姐他們都沒去,大家商量還是不叫小輩了。我本來想叫你的,但是你一去等於其它小輩也得去,於是沒叫。
我:……倒像是善終。
我覺得有點混亂。
因爲奶奶去世的時候,我還去了,弄得很着急似地,遺體告別的時候家裏和火葬場去了兩次。姥姥去世,我倒沒去。
鑒于父母之間的關係,以及我和奶奶姥姥兩邊的關係,這本來應該倒過來才對。
人世是無常的。
在這個時點,說什麽在家裏去世還是有福氣的,因爲這件事使心靈受到衝擊因此要更加好地對待父母之類的,似乎都是空話。這麽說的人都是不傷心的人。
只是感到人世很無常。而且大家都會小心翼翼地避開談論真正的核心。
於是,娘去做飯,我繼續寫文。
支綫任務和城堡秘密
個人覺得在完成尋找DA成員的時候一併完成這些比較有意思
個人覺得在完成尋找DA成員的時候一併完成這些比較有意思
網上的攻略實在太散了,忍無可忍,整理歸納一下。
以下按照中文繁體翻譯的咒語及人名,因爲手裏只有中文繁體版的。
()内的是大陸譯名,為防搞混= =
如有需要請隨意收藏= =(有同好麽???)
以下按照中文繁體翻譯的咒語及人名,因爲手裏只有中文繁體版的。
()内的是大陸譯名,為防搞混= =
如有需要請隨意收藏= =(有同好麽???)
早上(中午)起床之後看了一下昨天下載的一部片子《深夜特急》
昨夜遊戲到淩晨= =,腦子僵硬著看了,但是越看越覺得有趣。
這部劇的簡介是這樣的——
名古屋电视台建台35周年纪念剧集。根据泽木耕太郎的同名旅行小说改编,以半纪实的风格讲述一个年轻人企图从印度的?里,以坐巴士的方式,孤身前往伦敦的经历。虽说目标是伦敦,其实更多的是一种漫无目的、乌托邦式的旅行。走走看看,一路体验风土人情,在旅行生活中对人生和世界感悟出形而上的哲学思考。片子共分三部,分别于1996年底,1997年中以及1998年初播出,大量即兴的表演和逼真的突发事件,几乎让人忘记这其实仍是一部剧情片。大泽隆夫所饰演的"泽木耕太郎",不修边幅又随性淡泊,起初不时流露出厌世的倾向,但随着旅行的深入,逐渐找到了自我与人生的追求。这个角色的魅力和影响力,恐怕连大泽隆夫自己也颇为欣赏吧。《深夜特急》以令人眩晕的强烈写实感,带给都市人极大的冲击,形成一股热议的浪潮。片中主题曲《积み荷のない船》由井上阳水创作,旋律优美,感染力极强。
剧的纪行 深夜特急'96 热带亚细亚篇(香港—缅甸—马来西亚—新加坡)
* 放送日:1996年12月8日
* 主な出演:大沢たかお、周海媚
* 日本民间放送连盟赏ドラマ部门 最优秀赏受赏
沢木耕太郎はカルカッタにいた。インドのデリーからイギリスのロンドンまで、乗合バスだけでいけるか友人と赌けをした沢木は、旅行代理店で香港に格安航空券が集まることを知り、まず香港へと飞び立つ。初めての海外に胸を跃らせ、香港の热気に魅せられるが、长居しすぎたことに気づき、急いで香港からタイ王国·バンコクへ。列车でマレー半岛を南下してマレーシア、シンガポール、そして未知なるインドへ。
剧的纪行 深夜特急'97 欧亚大陆篇(尼泊尔—印度—巴基斯坦—伊朗)
* 放送日:1997年7月3日
* 主な出演:大沢たかお、渡辺哲、松嶋菜々子
* 第35回ギャラクシー赏 7月月间赏受赏
ネパール·カトマンズを発った沢木は、神秘のインドへ戻り、ガンジス川に身をゆだねる。さらに西走し、最初の目的地デリーに着いた沢木。そこで日本人の中年男性と知り合い、共に旅を続けた。アフガニスタンの厳しさを目にし、乗合バスでパキスタンから砂漠を越えてイランへ。アルゲバム遗迹を目にした中年男性は突然帰国すると言い出す。彼から一册の本を手渡された沢木は、挟んであった200ドルに気づく。様々な出会いを胸に刻み、アジアの果て、トルコを目指す。
剧的纪行 深夜特急'98 欧洲篇(土耳其—希腊—意大利—伊比利亚半岛—伦敦)
* 放送日:1998年1月6日
* 主な出演:大沢たかお、松嶋菜々子
トルコに入った沢木は、ボスポラス海峡をわたってアジアからヨーロッパに移る。ギリシャからアドリア海を渡り、イタリア、フランス、スペインを地中海沿いに走る。ジブラルタルでアフリカ大陆を眺めると、旅の最终地ポルトガルのサン·ビセンテ岬を目指す。そしてゴールであるロンドンへ……
スタッフ
一直沒注意主演名字,打開一看竟然是仁醫的男主演,一下子更加有興趣了。
先看得這個是第一集,大泽隆夫先去了香港,一直都是第一人稱主綫敍述著自己的所見所聞。
看到香港也很親切,尤其是他住的簡陋旅店在旺角,室内裝修和我當年去得一模一樣= =
想起了自己那時住在沒窗子的便宜旅店裏那幾天的遊蕩經歷。
然後他去吃包子了,打開小籠包蒸籠,熱氣撲了上來。
“小籠包一次竟然給十個,我感到很幸福。”
笑噴。
想起日本,包子是甜的,而且不會給十個,一般是按一個賣的。
看這個不免想到——還是想出去走走啊。
在外遊蕩的生活真是幸福。而且要住簡陋旅店,用半生不熟的外語跟老闆娘聊天,坐最便宜的火車——那才是最幸福的。
就像前面介紹中所說的,旅行之所以要往“簡陋便宜”方向發展,是因爲簡陋便宜可以更多地:様々な出会いを胸に刻み
要是富貴地請導遊住豪華房間,這方面感覺就少了,那是新婚夫婦才做的旅行。
不過這個字幕似乎裝不上,得靠自己聼,但是因爲他在外囯,其實聽見的都是外國語,日語倒變成字幕,聽力不太好也可以看下去。
大泽隆夫真純樸啊。感嘆。
昨夜遊戲到淩晨= =,腦子僵硬著看了,但是越看越覺得有趣。
這部劇的簡介是這樣的——
名古屋电视台建台35周年纪念剧集。根据泽木耕太郎的同名旅行小说改编,以半纪实的风格讲述一个年轻人企图从印度的?里,以坐巴士的方式,孤身前往伦敦的经历。虽说目标是伦敦,其实更多的是一种漫无目的、乌托邦式的旅行。走走看看,一路体验风土人情,在旅行生活中对人生和世界感悟出形而上的哲学思考。片子共分三部,分别于1996年底,1997年中以及1998年初播出,大量即兴的表演和逼真的突发事件,几乎让人忘记这其实仍是一部剧情片。大泽隆夫所饰演的"泽木耕太郎",不修边幅又随性淡泊,起初不时流露出厌世的倾向,但随着旅行的深入,逐渐找到了自我与人生的追求。这个角色的魅力和影响力,恐怕连大泽隆夫自己也颇为欣赏吧。《深夜特急》以令人眩晕的强烈写实感,带给都市人极大的冲击,形成一股热议的浪潮。片中主题曲《积み荷のない船》由井上阳水创作,旋律优美,感染力极强。
剧的纪行 深夜特急'96 热带亚细亚篇(香港—缅甸—马来西亚—新加坡)
* 放送日:1996年12月8日
* 主な出演:大沢たかお、周海媚
* 日本民间放送连盟赏ドラマ部门 最优秀赏受赏
沢木耕太郎はカルカッタにいた。インドのデリーからイギリスのロンドンまで、乗合バスだけでいけるか友人と赌けをした沢木は、旅行代理店で香港に格安航空券が集まることを知り、まず香港へと飞び立つ。初めての海外に胸を跃らせ、香港の热気に魅せられるが、长居しすぎたことに気づき、急いで香港からタイ王国·バンコクへ。列车でマレー半岛を南下してマレーシア、シンガポール、そして未知なるインドへ。
剧的纪行 深夜特急'97 欧亚大陆篇(尼泊尔—印度—巴基斯坦—伊朗)
* 放送日:1997年7月3日
* 主な出演:大沢たかお、渡辺哲、松嶋菜々子
* 第35回ギャラクシー赏 7月月间赏受赏
ネパール·カトマンズを発った沢木は、神秘のインドへ戻り、ガンジス川に身をゆだねる。さらに西走し、最初の目的地デリーに着いた沢木。そこで日本人の中年男性と知り合い、共に旅を続けた。アフガニスタンの厳しさを目にし、乗合バスでパキスタンから砂漠を越えてイランへ。アルゲバム遗迹を目にした中年男性は突然帰国すると言い出す。彼から一册の本を手渡された沢木は、挟んであった200ドルに気づく。様々な出会いを胸に刻み、アジアの果て、トルコを目指す。
剧的纪行 深夜特急'98 欧洲篇(土耳其—希腊—意大利—伊比利亚半岛—伦敦)
* 放送日:1998年1月6日
* 主な出演:大沢たかお、松嶋菜々子
トルコに入った沢木は、ボスポラス海峡をわたってアジアからヨーロッパに移る。ギリシャからアドリア海を渡り、イタリア、フランス、スペインを地中海沿いに走る。ジブラルタルでアフリカ大陆を眺めると、旅の最终地ポルトガルのサン·ビセンテ岬を目指す。そしてゴールであるロンドンへ……
スタッフ
一直沒注意主演名字,打開一看竟然是仁醫的男主演,一下子更加有興趣了。
先看得這個是第一集,大泽隆夫先去了香港,一直都是第一人稱主綫敍述著自己的所見所聞。
看到香港也很親切,尤其是他住的簡陋旅店在旺角,室内裝修和我當年去得一模一樣= =
想起了自己那時住在沒窗子的便宜旅店裏那幾天的遊蕩經歷。
然後他去吃包子了,打開小籠包蒸籠,熱氣撲了上來。
“小籠包一次竟然給十個,我感到很幸福。”
笑噴。
想起日本,包子是甜的,而且不會給十個,一般是按一個賣的。
看這個不免想到——還是想出去走走啊。
在外遊蕩的生活真是幸福。而且要住簡陋旅店,用半生不熟的外語跟老闆娘聊天,坐最便宜的火車——那才是最幸福的。
就像前面介紹中所說的,旅行之所以要往“簡陋便宜”方向發展,是因爲簡陋便宜可以更多地:様々な出会いを胸に刻み
要是富貴地請導遊住豪華房間,這方面感覺就少了,那是新婚夫婦才做的旅行。
不過這個字幕似乎裝不上,得靠自己聼,但是因爲他在外囯,其實聽見的都是外國語,日語倒變成字幕,聽力不太好也可以看下去。
大泽隆夫真純樸啊。感嘆。
文件夹
- [日常茶饭事]2009年10月以後 (250)
- [日常茶饭事]東京一年間(164)
- [日常茶饭事]2008年10月以前(374)
- [鳳宍]POT感想+活動REPO(100)
- [鳳宍]官方資料+問卷翻訳(26)
- [鳳宍]同人文工作+腦内 (140)
- [鳳宍]自作草稿(日文試寫)(37)
- [楠田敏之さん]日記文章翻訳(44)
- [楠田敏之さん]雜談(57)
- [业余翻译]伊達晃二くん(28)
- [业余翻译]鎌苅健太くん(14)
- [日本]歷史學習(3)
- [日本]語言學習(6)
- [日本]社會文化(5)
- [日本]文學探討(2)
- [日本]雜談旅路(26)
- [日本]日語歌詞收集(11)
- [趣味]問卷控(25)
- [趣味]讀書筆記(35)
- [趣味]電影-劇集-音樂-聲(40)
- [趣味]旅行(13)
- [趣味]料理摸索(12)
- [趣味]FILOFAX手帐和文具(8)
- [趣味]英语(0)
管理人
Violet
とにかく鳳宍
手账控、整理癖、考据狂
三次元热爱:MJ、楠田敏之
喜欢的东西:紫陽花、椿、鬼故事、推理小说、平安时代、秋季、历史、旅行、雨天、落叶、猫、咖啡、面包、火车、博物馆、哈利波特。
喜欢的角色:乱馬(乱馬1/2)、服部平次、ジン(名探偵コナン)、三井寿、宮城リョタ(スラムダンク)、跡部景吾(テニスの王子様)
喜欢的CP:新兰、乱茜、剑心巴、百四(XXXHOLIC)、森永巽(恋する暴君)
手账控、整理癖、考据狂
三次元热爱:MJ、楠田敏之
喜欢的东西:紫陽花、椿、鬼故事、推理小说、平安时代、秋季、历史、旅行、雨天、落叶、猫、咖啡、面包、火车、博物馆、哈利波特。
喜欢的角色:乱馬(乱馬1/2)、服部平次、ジン(名探偵コナン)、三井寿、宮城リョタ(スラムダンク)、跡部景吾(テニスの王子様)
喜欢的CP:新兰、乱茜、剑心巴、百四(XXXHOLIC)、森永巽(恋する暴君)
鏈接
+++友+++
------------------「テニプリ」
· 琳-「昔」·「今」
· 瑤
· 蘺-「昔」·「今」
· Frog-「昔」·「今」
· ゆき
· カケル
· 墨色
· 小弥
· lilin
· 银子
· 诚然
· 唯
· Isyuca
· zenithecho
· 藤間初夏-「昔」·「今」
· panpan
· AVEX东家(果子)
· 燃冰
· 橘萱
· emilydate
· Inugome-「昔」·「今」
· 有海
· 冰羽泡泡
· 紫花苜蓿
· lovenyana- 「昔」·「今」
· ice
· 悠
· akiko
· Violet
· カオル-「昔」·「今」
· Saita- 「昔」·「今」
· Raindrop-「昔」·「今」
· Ayaki
· 佐子
· 阿茶
-------------------「遠い人」
· 佩佩-「昔」·「今」
· 綠綠
· 千葉
· 0680
· Reiko
· Mayuki
· 果果
· 梔梔
· 蘇离香
· 魚子
· 風煙
· 紫藤
· 紅葯
· 小暖
· 月魚
· Daisy
· Spooky
· 叮当
+++好きな+++
· 楠田敏之さんBLOG
· 郷本直也の散歩道
· 郷本直也さん中国応援サイト
+++素材感謝+++
· [CSS]ニンブロラボ.
· [写真]NOION
------------------「テニプリ」
· 琳-「昔」·「今」
· 瑤
· 蘺-「昔」·「今」
· Frog-「昔」·「今」
· ゆき
· カケル
· 墨色
· 小弥
· lilin
· 银子
· 诚然
· 唯
· Isyuca
· zenithecho
· 藤間初夏-「昔」·「今」
· panpan
· AVEX东家(果子)
· 燃冰
· 橘萱
· emilydate
· Inugome-「昔」·「今」
· 有海
· 冰羽泡泡
· 紫花苜蓿
· lovenyana- 「昔」·「今」
· ice
· 悠
· akiko
· Violet
· カオル-「昔」·「今」
· Saita- 「昔」·「今」
· Raindrop-「昔」·「今」
· Ayaki
· 佐子
· 阿茶
-------------------「遠い人」
· 佩佩-「昔」·「今」
· 綠綠
· 千葉
· 0680
· Reiko
· Mayuki
· 果果
· 梔梔
· 蘇离香
· 魚子
· 風煙
· 紫藤
· 紅葯
· 小暖
· 月魚
· Daisy
· Spooky
· 叮当
+++好きな+++
· 楠田敏之さんBLOG
· 郷本直也の散歩道
· 郷本直也さん中国応援サイト
+++素材感謝+++
· [CSS]ニンブロラボ.
· [写真]NOION
最新留言
[05/06 sunny_back]
[02/17 Corrine]
[02/05 sunny_back]
[01/17 柯小晓]
[12/09 .............]
最新記事
(09/09)
(09/04)
(07/29)
(07/24)
(07/17)
(07/17)
(07/15)
(06/20)
(06/08)
(06/05)