忍者ブログ
--梦想是在东京中野开家面包店
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

回來這麽久了還是再想,很多事。
因爲這場LIVE實在是看到了很多東西,加上我的記憶縂有一天會沒有的,還是再多寫一點。
比起前一天的個人LIVE,我覺得氣氛和感受真的非常不同。


那麼開始。

那天下大雨。
還記得出門之前的感受,腹部很痛,出去聽見滂沱大雨的雨聲,有點退縮。
但是還是費力地打著雨傘騎自行車去車站,還沒出自己住的小區,整個鞋子就濕透了。
那個心情有點迷茫的狀態,雨在周圍下的很大,心好像被隔離了一樣朦朦朧朧地。而且也沒能睡覺。

前一天晚上,滿腦子都是電子音樂聲和白花花的各種景象,直到天明也沒能入睡。
有點遺憾,因爲沒能面對面說到話。5月4日。

今は初めではっきり言ってみると
私は本当に彼のことにぼれる。
ご了解の上、私の書き物を見て欲しいです。


在電車裏,反正要坐很久,就搖搖晃晃地閉著眼睛一直坐到日本橋,之後換車再坐到目?。
目?站很大,第一次來是爲了拍攝《貴方》的照片,那個時候就覺得這裡很讓人迷茫了。
並不是僅僅因爲大而令人迷惑,總而言之,不是我特別擅長對付的場所。
出了站之後仍然下著很大的雨,慢慢地走到了會場,看到那個小小的牌子LIVE STATION——每次都是這麽小的——看了一眼,之後繼續往前走去。
前面是東京都庭園美術館,本來昨天想來,但是昨天去了別的地方。

1.jpg


在大雨中慢慢地走到那裏,離18:00閉館只有四十五分鐘,於是買了庭園的票進去。

庭院美術館分爲入舘參觀和庭園參觀兩种,在雨中選擇後者也許不太明智,但是那天卻覺得,跟心情很合似的。

拍了一些照片。

6.jpg

上面這是美術館正門,沒票不能進去,我去了左面的庭園。

55live7.jpg

兩把椅子

55live2.jpg

55live3.jpg

這裡有一個很深遂的日本庭園,而且甚至連路也沒有,只有雜草叢生的小徑,還有茶室,因爲裏面很泥濘並沒有深入,但是這裡的燈在雨天傍晚的深深樹木中,讓我覺得仿佛到了另一個世界似的。

55live8.jpg

55live5.jpg

55live9.jpg

拍了自己的傘。

之後看看時間差不多,慢慢地撐著傘走出去,經過下面這條道路去會場

55live4.jpg


每次去會場之前心情其實都很緊張,但是今天大概因爲雨和庭園的緣故,變得很複雜,而且身上也很冷。

到了那裏,一直延伸到地下的樓梯上站滿了人,至於和日本人的簡短的對話的事情,就不再提了。
總之一直跟著隊伍移動到下面,果然是花滿了塗鴉的鐵門,金屬感覺的貼滿了海報的墻——那樣宛如地下樂隊一般的小小的會場。連吧台也沒有,隨地放著摺叠椅和圓凳。
關於和楠田桑媽媽還有奶奶正好趕在同時的事情也不再提了,坐好之後,因爲邊上坐的是他的媽媽所以一直心裏鬥爭到最後,沒有來得及講話時,幕開了。
首先是這場演出的主要演出者也就是Kyat樂隊。主唱並沒有上來,上來的是鍵盤手(可愛的短髮的MEGUMI桑),還有吉他手(中年的男人,很和善的樣子),還有中川玲桑。
三位簡短說了這場LIVE的主旨(慈善LIVE)。

之後,就開始鼓掌歡迎嘉賓。
那個時候,覺得楠田桑從後面出來的樣子傻頭傻腦的,笑。
因爲舞臺小的緣故?覺得他一米七出來都蠻高的感覺——錯覺?再笑。
看到他的一瞬間,覺得——啊……幸虧來了。
雖然4日的票預訂后猶豫了一下5日的,但是我知道4日過了之後我肯定會死ぬほど地想見,所以還是預訂了。
果然一看到臉再度確認了這種感覺。

跟昨天相比這邊的樣子隨便得多,精心準備的感覺也沒有——並不是說他很懈怠,因爲這是場隨意的演出。
然後這時我聽到楠田媽媽在邊上吃吃地竊笑。
這種感覺嘛,很難説明,我覺得各位自己也能想象得到吧。
楠田桑很可愛的樣子。嘛。因爲傻乎乎的樣子,所以他媽媽竊笑不已?
但那個時候,心裏油然而生感動的心情。
突然覺得非常令人?慕的親情是離自己很近的。

楠田媽媽和奶奶在他演出時一般都會去這件事我知道,但是這麽小的一個隨意感覺很強的LIVE,兩位就混在人群裏來了,我實在是沒想到。
我想,楠田桑看見了沒有啊。
當然他的眼神往這邊掃過來過,但是也只是淡淡地掃過去,那時候我也不太清楚在燈光下,他看不看的清楚客席。
但後來下面有人提問的環節,臺上中川桑都看得很清楚,所以我想還是看得到。

前面說了,今天穿?色皺褶襯衫,我想起來褲子的事,看了看,不是那條皮褲了(總算),笑。
普通的?色西褲。

至今爲止都是站在下面比較費勁地越過人頭看他的。
但這次是坐著看,突然覺得好幸福= =
好像可以平心靜氣地看到他了一樣。

其實我覺得這個……楠田桑的頭很大,跟他的身體不成比例(抽)。
因爲今天本人看起來很平靜的樣子,感覺跟以前看到那些也都有不同。
因爲這人長得很有特點結果一下子看上去還沒習慣||||||只是一直記得他媽媽在邊上吃吃笑的樣子。
到底是什麽感覺呢,心裏是什麽感情呢?我很想知道。

然後幸子桑也來了,幸子桑穿著超可愛的兒童手繪白色T,短褲和牛仔上衣。

然後是三個人的TALK TIME。

中川桑:我是声優っぽい(徹頭徹尾的聲優)
幸子さん:私も、声優っぽい
楠田さん:僕も声優っぽい!!!!!(楠田媽媽又笑,我想:你明明就不是單純的聲優嘛)

之後三個人提到了彼此的羈絆,那個就是POT。(果然……)
分別聊了一下之後,中川桑開始用卡魯賓的聲音喵喵叫(巨可愛)
楠田桑不甘示弱:どりゃあああああ!!!!(嚇我一大跳)
幸子桑當然也是幸村聲音,不過我忘記說了什麽。


之後觀衆希望他們用各自角色的聲音說自己的興趣。
中川桑用勝郎的聲音說:我的興趣是看電視!!!
楠田桑用shishido的聲音說:僕の趣味は、富士登山だ!!!!!然後他說他爬過4回了。
嗯,我記得去年的生日他爬了一回,速度還蠻快的= =
幸子桑講了什麽又忘記了= =

這個因爲中川桑的一切發言都是在楠田桑前面,於是她說的話我就記得,楠田桑講過之後後面我就不記得,抱歉。

然後就是三個人朗讀這個東西——
名字後來我特意跑去中川桑的留言板問她,她回復我説是「桜の庭」

講的是櫻花樹下的故事,自己和父親的回憶。

然後這裡的情景,怎麽也忘不了。

這是三個人一個人讀一段,中川桑-楠田桑-幸子桑的順序,以上順序重復三遍。
也就是九段組成的朗誦。

楠田桑開始讀的時候,第一段我聽見“我和父親在櫻花樹下”這個情節,就開始覺得很危險。
不知道可以不可以啊,必然會想起自己的父親的,這個。
但是那個時候,楠田桑用聲優的聲音念出第一句的時候,就覺得自己的心臟仿佛被深深地吸住一樣,產生了振顫。
這種朗讀之所以和其他不同,就在於他雖然用了聲優的聲綫,但是沒有演出任何角色,完全是他自己。
而且那個時候,我覺得也完全是他自己吧。
確實有這種感覺——可能永遠都會“一聽到這個聲音,心臟深處就會有這樣的振顫”吧。
第一段的時候感情已經很沉寂但是又很激動了。

等到楠田桑開始念他的第二段,已經很容易看到他的眼睛裏開始出現淚水。聲音中也傾注了這種帶著淚水的味道。
當時坐在自己的凳子上雙手交握不斷地擰著自己的手指。注視著臺上沒辦法動,只好拼命控制著自己的感情吧。
凄く心配しました。あの時、たいへんなご心痛をちゃんと知っているから。
順便說一句,我也是片親。

滿心的感情像是沸騰了一般,那種複雜的感受。

他念他的第三段的時候眼淚差不多要滿到流出來那種地步,整個眼眶都是紅的。這個時候開始聽見邊上有點抽泣的樣子。
在此之前從來沒見過楠田桑的眼淚(這個是廢話),所以見到的時候,實在是很難以忍受的心痛感。

之後他就進去了,留下中川桑和幸子桑兩個人唱了可愛的花粉歌。
確實很可愛。這個。

然後裏面再一次地叫楠田桑出來,結果只見他一邊按著手機一邊就出來了。
衆人笑。中川桑:你在干嘛?
好像正好在發短信,於是楠田桑很懵地擡頭看了一眼,然後又想回後臺,於是就在臺上小小地轉了一圈,還問:手機可以放這裡麽?

被允許了之後,他就把手機放在一邊小桌子上。
他的手機是?色的。

然後就是請他唱暖場的歌,也就是「ずっとそばに。。。」
這首歌我聼過二百遍?好像差不多吧……有的時候一邊寫論文一邊在邊上循環。
寫論文的時候心情非常非常壓抑,需要在邊上放這首歌稍微緩和一下。
4日的LIVE,他沒唱,我覺得很遺憾。
所以我再一次覺得今天最終還是來了真是太好了。
楠田桑本人唱這首歌,感覺聲綫要比CD濃厚的多,他拿起話筒來,唱到第三、四句的時候就完全進入沉醉的狀態,一直閉著眼睛那樣唱著。
離得太近了,這個聲音仿佛在腦子裏回響一樣。
之所以再三覺得跟昨天不同,是因爲昨天是精心準備過的,有點娛樂化的,感受。
今天的楠田桑跟昨天相比更加接近,自己的心情也比較平穩吧。
沒有在台下努力仰望的感覺。只是靜靜地欣賞而已。
在這首歌唱的過程中,同樣心裏也湧起了巨大的悲傷的感情。
但是這跟楠田桑這首歌以及他唱歌的模樣只有一部分聯係,另一部分是我自己的性格的緣故。
眼淚又湧出來了,不知為什麽就是沒辦法放鬆地控制好自己的感情。

然後,他唱完就進去了,下面是Kyat,也就是今天的主唱樂隊的時間。
連唱了六首歌,也都是非常好的歌。認真思考的歌,我想是屬於那種類型的。

之後,主唱的女孩子——一開始她上來的時候什麽話也不說,而且板著臉,結果唱完了突然又說又笑變得超開朗的。
她自己說,因爲上臺太緊張了。
好可愛^^

之後這個女孩子說,讓我們再一次叫出楠田桑來吧!!!!
這個前面也寫過,笑。

女孩子:KUSUDA~~~~SAN
沒反應。

女孩子:……KUSUDA~~~SAN
還是沒反應Orz

女孩子:……不是又在發短信吧……KU!SU!…………

結果正要再叫的時候,那個人一頭從後臺撞出來了。
頓時就發現問題了這個= =

首先這個眼神都是懵的,然後很慌張。之後發現他頭頂上有一綹長長的頭髮整個竪起來。

女孩子在他一頭撞出來的瞬間往後台瞟去,咕噥了一句:啊啊,原來在穿鞋。

那麽立即就明白了。
因爲那頭髮如果沒在躺著是不會翹起來的,於是就想到——一定是在人家唱歌的時候,他在後面拼椅子或者在沙發上睡覺,結果突然聽見前面叫他……………………
大概昨天LIVE完了沒有怎麽睡覺吧,今天這個LIVE再怎麽說前面也得碰頭一下的。

怎麽說呢,一瞬間有點好笑一瞬間又有很多複雜的心情。
大體上我們見到的站在臺上的人,出來時都很光鮮,準備得很好。
然而那天,看到了很多楠田桑真實的樣子,我想。
勞累的樣子還有傷心的樣子。
雖然跟本人在生活中想必還有很大的距離,但是已經是出乎我的意想之外了。

之後不知道誰暗示他頭髮的事,趕緊往下壓,壓了一兩下大部分是下去了,還有幾根頭髮絲翹起來,笑。
之後開始講話,聲音還有睡意= =
然後他、中川桑、永井桑還要給Kyat伴唱一首歌,結果他一開口就聽見他不在狀態= =
音沒合上旋律,聲音也沒出來。
但是下面一句就好了。然後輪到永井桑也沒唱好= =
當時覺得大家真的都是普通人啊。

就這樣,LIVE結束了,後面我跟他講話的過程,前面已經寫過就不提了。

面對面很近時,覺得容貌似乎又有變化?笑。
似乎奇怪的感覺不見了,覺得他一部分頭髮滿長的,但是在舞臺上不是很顯。
眼睛很大,但是這個在照片上也不是很顯= =

覺得比上次看到似乎強壯了一點?笑。
上次他靠在墻上,於是顯得很瘦弱似地。
這次我終于覺得他比我高來的。實在是太感動了(喂!)

頭がボケになっちゃった本当に悔しかったね。
なんでもうまくいえなかった毎度。
また頑張ってと言っても、それは頑張る問題じゃないね。
苦笑。

那麽以上就是補加的記錄。
哪一天我終于忘了的時候,看看也是好的吧。
PR
この記事にコメントする
color
name
subject
mail
url
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
日本庭園GJ!
唔,沒有落石沒有枯山水沒有沙紋沒有猪おどし沒有水琴窟沒有景石沒有蹲踞也沒有石燈籠卻有一堆歐式風格的植物花卉和路燈欄杆的日本庭園GJ!
komachi 2009/05/12(Tue)  12:22 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
頑張りぬく HOME KOJI 神奈川县大和市大和祭りライブREPO
photo by 七ツ森  /  material by 素材のかけら
忍者ブログ [PR]
管理人
Violet
とにかく鳳宍

手账控、整理癖、考据狂

三次元热爱:MJ、楠田敏之

喜欢的东西:紫陽花、椿、鬼故事、推理小说、平安时代、秋季、历史、旅行、雨天、落叶、猫、咖啡、面包、火车、博物馆、哈利波特。

喜欢的角色:乱馬(乱馬1/2)、服部平次、ジン(名探偵コナン)、三井寿、宮城リョタ(スラムダンク)、跡部景吾(テニスの王子様)

喜欢的CP:新兰、乱茜、剑心巴、百四(XXXHOLIC)、森永巽(恋する暴君)
鏈接
+++友+++

------------------「テニプリ」
· 琳-「昔」·「今」
·
· 蘺-「昔」·「今」
· Frog-「昔」·「今」
· ゆき
· カケル
· 墨色
· 小弥
· lilin
· 银子
· 诚然
·
· Isyuca
· zenithecho
· 藤間初夏-「昔」·「今」
· panpan
· AVEX东家(果子)
· 燃冰
· 橘萱
· emilydate
· Inugome-「昔」·「今」
· 有海
· 冰羽泡泡
· 紫花苜蓿
· lovenyana- 「昔」·「今」
· ice
· 
· akiko
· Violet
· カオル-「昔」·「今」 
· Saita- 「昔」·「今」
· Raindrop-「昔」·「今」
· Ayaki
· 佐子
· 阿茶

-------------------「遠い人」
· 佩佩-「昔」·「今」
· 綠綠
· 千葉
· 0680
· Reiko
· Mayuki
· 果果
· 梔梔
· 蘇离香
· 魚子
· 風煙
· 紫藤
· 紅葯
· 小暖
· 月魚
· Daisy
· Spooky
· 叮当


+++好きな+++

· 楠田敏之さんBLOG
· 郷本直也の散歩道
· 郷本直也さん中国応援サイト



+++素材感謝+++

· [CSS]ニンブロラボ.
· [写真]NOION


最新留言
[05/06 sunny_back]
[02/17 Corrine]
[02/05 sunny_back]
[01/17 柯小晓]
[12/09 .............]
最新記事
(09/09)
(09/04)
(07/29)
(07/24)
(07/17)
(07/17)
(07/15)
(06/20)
(06/08)
(06/05)