--梦想是在东京中野开家面包店
4月12日舞台
关于舞台前面也有很多曲折的插曲,就不提了。主要是订到票也很高兴。
订票开放的那天中午,早早地坐在电脑前面,但最后好像还是用手机定成功。
从楠田的那个订票表单里。上次已经跟剧团订了之后才发现他有个人表单,小后悔。但不管怎么来说订到票是第一位的。
实际上真正怎么能看到呢,我就不知道了,但既然每个演员有自己的订票表单,最后的汇总表里肯定能看出来每个观众是因为谁订的吧。
少し喜ばしてくれたらいいけどな
这次的舞台名称:《星屑之町~南国旅情编》
楠田的角色叫做天野真吾。是一支旅行乐队的主唱。
这一次这支乐队到了冲绳,在那里发生的各种喜怒哀乐的故事。
本来这个剧是有第一部的,但那个时候我没去看。所以接触到楠田讲关西话还是第一次。
有一点点不习惯,不是非常不习惯。
好在对于关西话,凡是学日语的也都会学一点,基本都能听懂。
市町俚语还是有点难度的。
于是,就像前年12月20日那样,中午就跑去荻洼站认路。
尽管场所和前年是一样的,不过还是想去看看,因为有可能忘记。
话说这个地点,是非常非常不好找的,前年没有手机地图,只在本子上画了张草图,结果在那里转了一个多小时。
地点是在路边,但是什么标志也没有,只是一栋很普通的窄楼,即便有手机地图,恐怕也会在手机地图上发现自己已经和目标重叠但还是找不到吧。
从站口出来穿过商店街要走十分钟,基本是在走七八分钟后就会开始疑惑-不会认错地方了吧,不会走反方向吧。因为实在是没有任何标志表示其实你已经到了。
后来找到了地点,我想,早点来找一遍还是对的。虽然有印象,但还是有些犹豫。
在门口给佐纪子さん发了个推,给那栋楼拍了个照给她看。
就在那时心头开始扑通扑通跳起来,全身发热。
要近距离地看舞台的实感终于出现了。
LIVE和舞台,看的感觉是截然不同的。
要说那个更有意思呢?因为楠田是歌手,所以当然还是听到他唱歌感觉最爽,在舞台里如果唱歌了也会感到气氛一变,整个人发出光来。
但是,舞台的话,可以看到楠田的各种表情。
快乐悲伤都有,发怒也会有。
而且LIVE多少还是有些追星的感觉,而舞台则是安静欣赏,特别是距离非常之近,感觉到了别次元。
只要一想到那个距离就会不由自主地紧张兴奋,手心出汗。产生逃避感。
之后去三鹰井之头公园散步,去了吉卜利美术馆,买了一个八音盒,结帐时请店员把我上午拿的村上的新书包在一起,结果拿到一个超大的纸袋子,于是就抱着这个纸袋子赶去荻洼会场。
当时是6点钟,是换票开始的时间,沿着中午走过的商店街再走一遍,到了会场一看,我还不是第一个,有一个白发老头在我前面,我猜想他是剧团的老顾客。然后我去换票,拿到写着2的号码牌。
6:30开始按号码进场,于是向南走有一个放置着滑梯的公园,买一瓶乳酸菌饮料坐在那里喝。
说句题外话,实际上《11月から2月まで》中宍户和凤穿过商店街买东西回公寓,却在路上见到前辈的公园就是这个公园。
同样这篇文里提到的商店街就是荻洼商店街。
我一直觉得OS在大学期间会住在人情味浓的荻洼,社会人时期则会搬到较高级的目黑区。其实是因为荻洼是楠田演舞台剧的地方,目黑是开演唱会的地方。
当然,因为以上原因去过几次也就会仔细观察周围的环境。
在公园里待到6点半,起身回到会场,已经来了很多女孩子,大家排起队。我拿着号码牌排到那个老爷爷身后。
在这种时候我总是会开始轻度紧张。
实际上日语比起以前已经不能同日而语,至少听力上几乎是没有任何障碍的,但是陷在日本女生堆里就会紧张,觉得对那种人群很苦手,搞不定的感觉。
然后工作人员出来确认了号码牌,于是1-10位就可以进去了。
老爷爷马上跑去最后一排坐,我当然要往前走,但是还是坐了第三排。因为从第三排开始才是正经座位,前面第二排是矮凳,第一排是坐地上的。
老实说我犹豫了一下是不是跑去第一排坐地上,这个后来后悔也有庆幸也有。
后面进来四个日本妹也犹豫半天要不要坐地上,因为第一排离幕布太!近!了!一伸腿就进幕布了。而且日本人,总是对这种距离很不习惯的。四个人犹豫半天还是去坐了。
忘记说座位的排布是一排6个,中间过道,左边三个右边三个。
我坐在第三排靠过道。上次坐第四排中间,感觉有点远呢。
在等待的半小时里前面那排一直没有人,最后快开场了来了个高大的男人坐下,于是我被挡住了,这时候开始后悔没坐地上。
然而后来庆幸是为什么呢---
因为那个幕布里面其实还有一层幕布,第一层幕一拉起来,整支乐队是在第二层幕前面开演的。
前面说到剧情描述一个旅行剧团在冲绳的遭遇,这个舞台设计实际上是表示--第一层幕后面是剧团表演的舞台,第二层幕后面是剧团的后台。
舞台布局什么的隐藏在后面那层幕布后,整个会场灯暗下来,黑的真是伸手不见五指,大家的呼吸都急促了,之后前面的灯突然亮起来,于是整支乐队就出现开始唱歌了。
实在是太突然了所以措手不及。
楠田是主音所以他独自一人站在舞台的一边(在我这边),其余五人站在另一边和声。那五个人只有一个落地话筒,楠田自己拿一个麦克风。
不知道凭直觉坐下去的位子是幸运还是不幸,楠田正好站在我的正对面,而且因为高度和左右距离正好对视的原因,他的目光完全就落在我脸上。
前面有说距离非常之近,坐在地上的妹子们只要一伸腿就能踢到他。所以虽然隔两排位子,但还是近到令人发指。加上他目光笔直落在我脸上,我顿时坐立不安无法回视他。
那时候的心情真的很复杂,没办法直视他目光,所以就往那五个人那里看,然后又觉得好浪费(失礼),又回过头来看他,然后又逐渐地失去控制力,又把目光转向其他人。
至于我是不是在那里自己折腾自己呢,但我知道站在他的位置是能把我的表情看得一清二楚,后面的客人可能脸上有点黑,但看清楚我的一举一动是肯定没问题,而且他自己有说过,站在舞台上会注意看清楚观众的脸。这个时候我开始庆幸我没坐在第一排,不然的话这个距离肯定让我呼吸困难。不要提看他,估计怎么保持坐在那里都很难说。
但实际上坐在第三排照样呼吸困难,没什么起色。
前面乐队一上来就连唱四首。
有冲绳民谣,还有情歌。
这个时候觉得楠田这人果然唱歌好听。
当然,全都是CD里没有以前没听过以后也不会听到的曲子,非常后悔没带录音笔过来(但是是违规的,只是小遗憾一下)。
而且因为距离近,非常清楚地看到楠田唱歌时候的表情--唱到第三四首的时候习惯了也就开始盯着他看。
和两周前的LIVE现场相比,具有更加足够的震撼力。
唱了四首之后后面的幕布拉开,舞台背景出现,是冲绳风的乐屋布局。
也就是乐队演出舞台的后台,靠墙一圈高到小腿的那种矮储物柜,储物柜上是榻榻米,放有坐垫,墙壁上满满地挂着演出的衣服。
这时候出现一个我完全没想到的福利。
演出完了之后大家要换衣服,于是六个男人开始脱裤子!
这个时候就发现楠田这人无比注意形象的特点了。09年的舞台是个古装剧,演出完毕后大家出来找观众寒暄,所有人都是就那么出来了,只有他一个人戴了顶帽子遮住发型(因为古装剧是月代头假发,卸了之后头发全都塌了)。
于是在六个男人换裤子的这个情景中,只有他一个人先是缓慢的披了件红色的长睡衣,然后转过身去才脱裤子。
顺便说一句,前面唱歌时穿的是一身麻色西服。
裤子脱下来之后我发现他拿起一条---就是那条伟大的皮裤-----
皮裤君---我和你也是老相识了----(; ̄ェ ̄)多少年前我就认识你了Orz
这次我还看清楚那条裤子上面还有点亮亮的什么。
这次坐在最右侧地上的那个妹子福利大了,因为楠田没完全转过身去,所以她应该是都看光了。
其余五个男人脱的真是无法直视。这五位都是老演员了,当然并不是谈得上长得好看,美丑肥瘦各异,但都是那种老戏骨了,上次看就觉得演技非常吸引人。
这个剧的剧情是:楠田是这个剧团的主唱,但实际上这个剧团经济非常拮据,团长偷偷发给楠田多得多的钱,而给其他的和声的钱非常少(这点是在后半场才暴露出来)。在冲绳演出的日子里,团长的弟弟来访,团长的老家出了一点事;另外,一个团员又惹上了黑道,需要赔大笔的钱;这个团里唯一的女性(报幕的)认识了一个女朋友,这个女朋友的男人说要带她去北海道,却又打算抛弃她。
在楠田的工资问题爆发出来之后,剧团的人们都很愤慨,团长也很委屈,准备辞职不干了。
在剧团快要分崩离析的时候,他们重新找到了之前的友谊和温情,大家重新开始演出。
实际上我觉得剧情不是很能理得清一条线的那种,应该是各种冲突和矛盾型的。
但是这个剧的整体走的是轻松幽默路线,仿佛不管什么重大的问题也都可以嬉笑怒骂着度过。
前面说到楠田在这部剧里演的是乐团主唱,那么他理所当然是整个舞台上最耀眼的那个。事实上就舞台效果而言也确实是这样的---确切来说应该是:就长相而言他也确实是最扎眼的。
不过在看惯了20多岁美少年的颜控妹子眼里大概就是个笑话啦。
--所以我才喜欢看舞台,因为感觉没有那么只看外表。
不过,就演技而言他应该是里面最不专业的,不过这只是比较而言,因为他只是临时参加剧团,是比不上那些老演员的,但是,他也曾认真学习过这方面的表演,最近几年他在舞台上的时间仿佛比他配音的时间还要长些似的。
在这个剧里,他演的是一个说关西话的角色,大部分时间里,他都在附和别人说话,现在我印象不是很深刻了,印象比较深刻的是在最后乐团因为工资问题吵起来的时候,楠田突然冲过去,在中间发了一通脾气。
因为以前从来没有看过他演出发脾气的角色,那一幕真是令人印象深刻,他用关西腔(真不习惯)噼里啪啦地训斥了每一个人,在下面看着不禁开始害怕起他来,实话说,那真是迫力十足,尤其是离他还这么近的情况下。
很抱歉我对舞台的过程说不出太多东西来。只能说如果想仔细地了解一个人,应该去看他演戏(尽管听起来有点奇怪),会看到他完全不同的另一面。
当整个剧团和好后,他们又准备进行一场新的演出,还是像前面那样,第二层幕拉上,他们站在幕布前面演出。
这次还是唱四首歌,跟开场时是完全一样的,不过感觉上不同,觉得楠田唱的比开场时投入很多。尤其是唱一首比较缠绵的歌(忘记是第三首还是最后一首),叫做《missing you》的时候,坐在我的那个位置上感觉呆住了,完全被他的表情所吸引,歌声是当然的,但表情不得不说,觉得似乎身不由己被一个漩涡吸进去的感觉。感到他忘记自己在舞台上唱歌了,而作为听众完全能被他的感情同化。
就是那种结束后会深深地呼一口气,然后茫然若失的感觉。
这在他的LIVE上会感觉到吗?我也不知道,因为我在他的LIVE上都站的不近。不过,也许是感觉不到的,因为在LIVE上他时刻在调动着听众的感情,但是在这里他似乎忘记了听众,沉浸在个人世界里,你大概觉得他在想什么,或者知道他在想着什么,但是却不清楚其内容,这让人觉得十分遥远又十分接近。
最后来说一下谢幕之后的事。
谢幕之后有舞台见送,不过,形式上不是大家站一排在舞台上,而是就走到观众席里面跟大家聊天。
楠田穿的是那套唱歌时穿的麻色西服出来的,在剧里他穿一件红色夏威夷衫。
我一眼看到他拿一沓签好名的明信片出来送。
在这个剧场里大约有一半左右是他的饭,不用说基本都是女性,前面有几个姑娘过去跟他说话,这次那几个坐在地上的都站起来了,上次看舞台,她们还坐在地上,于是楠田就蹲下来跟她们讲话的。
然后我看他空下来了就走过去,叫了他一声。
他一看到我就说“好久没见到你了”。
他用的“好久”是真的“好久”,于是我说是啊,确实很久了。
(每当到这时我的日语就变的异常贫乏,不过很奇怪的是我非常镇静,虽然脑子里记得日语不多,但是记得的那些都清晰正确地讲出来了)
然后我们就随便说了几句,之后我说“有个朋友来不了,但是她想在她的CD上签名,不知可以不”。
楠田说好啊,然后他似乎在口袋里摸了摸,之后说“你在这里等下,我去拿笔”,然后就跑到幕布后面去了。
等到他出来后,四处看了看,然后说“我们找个地方坐下来”
于是我就把座位上我的包放在地上,他说“这个没关系么?”我说没事,这个东西是我的。
然后我们就并排坐下来,我把with you的CD拿给他,然后给他看写在纸条上那个姑娘的名字。
他说“这可真是完全念不出的名字呢”
于是我就用中文念了遍。然后说“这个名字的意思是这样的……”
他想了想,说“我明白了,虽然是个女孩,但是起了个很男孩气的名字对吧”
我说“对的。”这个时候他把签好名的CD给我,我说“谢谢,她一定会非常高兴。”
他说“真的吗?请帮我跟她问好”。
然后他问我“你的CD呢?”我几乎忘了赶紧拿出来给他,他这次没问我“只写片假名就好了吗?”直接就写上了。
然后我们说了几句我不太记得了,只记得我说“明天回国”。
他说“啥?”
这个时候我有点气馁,因为他把我现在不住日本的事给忘记了。。。于是我说“现在我在中国住啊”
他的脸色变的极其震惊,说“你这么大老远地跑来,来看舞台?”
我说“不是啊,我是为了LIVE和舞台来的。”
他说“真的??”
我说“两周前我看了LIVE。”
他说“然后你就呆在这两周,等舞台?”
我说“是啊。”
然后他谢了半天,说”以后有机会一定要再来。“
我说”会的。只要有机会我一定会再来。“
这时我们在一起呆的时间已经比较长了,他大概觉得不太合适,就往其他饭那里看,但是在我收起CD的时候,他还是在我旁边站了一段时间,才告别。
然后我收拾好东西,看了会儿他和别的饭聊天,日本姑娘说话速度极其之快,令我非常羡慕。
然后我就从地下剧场出来了。
关于舞台前面也有很多曲折的插曲,就不提了。主要是订到票也很高兴。
订票开放的那天中午,早早地坐在电脑前面,但最后好像还是用手机定成功。
从楠田的那个订票表单里。上次已经跟剧团订了之后才发现他有个人表单,小后悔。但不管怎么来说订到票是第一位的。
实际上真正怎么能看到呢,我就不知道了,但既然每个演员有自己的订票表单,最后的汇总表里肯定能看出来每个观众是因为谁订的吧。
少し喜ばしてくれたらいいけどな
这次的舞台名称:《星屑之町~南国旅情编》
楠田的角色叫做天野真吾。是一支旅行乐队的主唱。
这一次这支乐队到了冲绳,在那里发生的各种喜怒哀乐的故事。
本来这个剧是有第一部的,但那个时候我没去看。所以接触到楠田讲关西话还是第一次。
有一点点不习惯,不是非常不习惯。
好在对于关西话,凡是学日语的也都会学一点,基本都能听懂。
市町俚语还是有点难度的。
于是,就像前年12月20日那样,中午就跑去荻洼站认路。
尽管场所和前年是一样的,不过还是想去看看,因为有可能忘记。
话说这个地点,是非常非常不好找的,前年没有手机地图,只在本子上画了张草图,结果在那里转了一个多小时。
地点是在路边,但是什么标志也没有,只是一栋很普通的窄楼,即便有手机地图,恐怕也会在手机地图上发现自己已经和目标重叠但还是找不到吧。
从站口出来穿过商店街要走十分钟,基本是在走七八分钟后就会开始疑惑-不会认错地方了吧,不会走反方向吧。因为实在是没有任何标志表示其实你已经到了。
后来找到了地点,我想,早点来找一遍还是对的。虽然有印象,但还是有些犹豫。
在门口给佐纪子さん发了个推,给那栋楼拍了个照给她看。
就在那时心头开始扑通扑通跳起来,全身发热。
要近距离地看舞台的实感终于出现了。
LIVE和舞台,看的感觉是截然不同的。
要说那个更有意思呢?因为楠田是歌手,所以当然还是听到他唱歌感觉最爽,在舞台里如果唱歌了也会感到气氛一变,整个人发出光来。
但是,舞台的话,可以看到楠田的各种表情。
快乐悲伤都有,发怒也会有。
而且LIVE多少还是有些追星的感觉,而舞台则是安静欣赏,特别是距离非常之近,感觉到了别次元。
只要一想到那个距离就会不由自主地紧张兴奋,手心出汗。产生逃避感。
之后去三鹰井之头公园散步,去了吉卜利美术馆,买了一个八音盒,结帐时请店员把我上午拿的村上的新书包在一起,结果拿到一个超大的纸袋子,于是就抱着这个纸袋子赶去荻洼会场。
当时是6点钟,是换票开始的时间,沿着中午走过的商店街再走一遍,到了会场一看,我还不是第一个,有一个白发老头在我前面,我猜想他是剧团的老顾客。然后我去换票,拿到写着2的号码牌。
6:30开始按号码进场,于是向南走有一个放置着滑梯的公园,买一瓶乳酸菌饮料坐在那里喝。
说句题外话,实际上《11月から2月まで》中宍户和凤穿过商店街买东西回公寓,却在路上见到前辈的公园就是这个公园。
同样这篇文里提到的商店街就是荻洼商店街。
我一直觉得OS在大学期间会住在人情味浓的荻洼,社会人时期则会搬到较高级的目黑区。其实是因为荻洼是楠田演舞台剧的地方,目黑是开演唱会的地方。
当然,因为以上原因去过几次也就会仔细观察周围的环境。
在公园里待到6点半,起身回到会场,已经来了很多女孩子,大家排起队。我拿着号码牌排到那个老爷爷身后。
在这种时候我总是会开始轻度紧张。
实际上日语比起以前已经不能同日而语,至少听力上几乎是没有任何障碍的,但是陷在日本女生堆里就会紧张,觉得对那种人群很苦手,搞不定的感觉。
然后工作人员出来确认了号码牌,于是1-10位就可以进去了。
老爷爷马上跑去最后一排坐,我当然要往前走,但是还是坐了第三排。因为从第三排开始才是正经座位,前面第二排是矮凳,第一排是坐地上的。
老实说我犹豫了一下是不是跑去第一排坐地上,这个后来后悔也有庆幸也有。
后面进来四个日本妹也犹豫半天要不要坐地上,因为第一排离幕布太!近!了!一伸腿就进幕布了。而且日本人,总是对这种距离很不习惯的。四个人犹豫半天还是去坐了。
忘记说座位的排布是一排6个,中间过道,左边三个右边三个。
我坐在第三排靠过道。上次坐第四排中间,感觉有点远呢。
在等待的半小时里前面那排一直没有人,最后快开场了来了个高大的男人坐下,于是我被挡住了,这时候开始后悔没坐地上。
然而后来庆幸是为什么呢---
因为那个幕布里面其实还有一层幕布,第一层幕一拉起来,整支乐队是在第二层幕前面开演的。
前面说到剧情描述一个旅行剧团在冲绳的遭遇,这个舞台设计实际上是表示--第一层幕后面是剧团表演的舞台,第二层幕后面是剧团的后台。
舞台布局什么的隐藏在后面那层幕布后,整个会场灯暗下来,黑的真是伸手不见五指,大家的呼吸都急促了,之后前面的灯突然亮起来,于是整支乐队就出现开始唱歌了。
实在是太突然了所以措手不及。
楠田是主音所以他独自一人站在舞台的一边(在我这边),其余五人站在另一边和声。那五个人只有一个落地话筒,楠田自己拿一个麦克风。
不知道凭直觉坐下去的位子是幸运还是不幸,楠田正好站在我的正对面,而且因为高度和左右距离正好对视的原因,他的目光完全就落在我脸上。
前面有说距离非常之近,坐在地上的妹子们只要一伸腿就能踢到他。所以虽然隔两排位子,但还是近到令人发指。加上他目光笔直落在我脸上,我顿时坐立不安无法回视他。
那时候的心情真的很复杂,没办法直视他目光,所以就往那五个人那里看,然后又觉得好浪费(失礼),又回过头来看他,然后又逐渐地失去控制力,又把目光转向其他人。
至于我是不是在那里自己折腾自己呢,但我知道站在他的位置是能把我的表情看得一清二楚,后面的客人可能脸上有点黑,但看清楚我的一举一动是肯定没问题,而且他自己有说过,站在舞台上会注意看清楚观众的脸。这个时候我开始庆幸我没坐在第一排,不然的话这个距离肯定让我呼吸困难。不要提看他,估计怎么保持坐在那里都很难说。
但实际上坐在第三排照样呼吸困难,没什么起色。
前面乐队一上来就连唱四首。
有冲绳民谣,还有情歌。
这个时候觉得楠田这人果然唱歌好听。
当然,全都是CD里没有以前没听过以后也不会听到的曲子,非常后悔没带录音笔过来(但是是违规的,只是小遗憾一下)。
而且因为距离近,非常清楚地看到楠田唱歌时候的表情--唱到第三四首的时候习惯了也就开始盯着他看。
和两周前的LIVE现场相比,具有更加足够的震撼力。
唱了四首之后后面的幕布拉开,舞台背景出现,是冲绳风的乐屋布局。
也就是乐队演出舞台的后台,靠墙一圈高到小腿的那种矮储物柜,储物柜上是榻榻米,放有坐垫,墙壁上满满地挂着演出的衣服。
这时候出现一个我完全没想到的福利。
演出完了之后大家要换衣服,于是六个男人开始脱裤子!
这个时候就发现楠田这人无比注意形象的特点了。09年的舞台是个古装剧,演出完毕后大家出来找观众寒暄,所有人都是就那么出来了,只有他一个人戴了顶帽子遮住发型(因为古装剧是月代头假发,卸了之后头发全都塌了)。
于是在六个男人换裤子的这个情景中,只有他一个人先是缓慢的披了件红色的长睡衣,然后转过身去才脱裤子。
顺便说一句,前面唱歌时穿的是一身麻色西服。
裤子脱下来之后我发现他拿起一条---就是那条伟大的皮裤-----
皮裤君---我和你也是老相识了----(; ̄ェ ̄)多少年前我就认识你了Orz
这次我还看清楚那条裤子上面还有点亮亮的什么。
这次坐在最右侧地上的那个妹子福利大了,因为楠田没完全转过身去,所以她应该是都看光了。
其余五个男人脱的真是无法直视。这五位都是老演员了,当然并不是谈得上长得好看,美丑肥瘦各异,但都是那种老戏骨了,上次看就觉得演技非常吸引人。
这个剧的剧情是:楠田是这个剧团的主唱,但实际上这个剧团经济非常拮据,团长偷偷发给楠田多得多的钱,而给其他的和声的钱非常少(这点是在后半场才暴露出来)。在冲绳演出的日子里,团长的弟弟来访,团长的老家出了一点事;另外,一个团员又惹上了黑道,需要赔大笔的钱;这个团里唯一的女性(报幕的)认识了一个女朋友,这个女朋友的男人说要带她去北海道,却又打算抛弃她。
在楠田的工资问题爆发出来之后,剧团的人们都很愤慨,团长也很委屈,准备辞职不干了。
在剧团快要分崩离析的时候,他们重新找到了之前的友谊和温情,大家重新开始演出。
实际上我觉得剧情不是很能理得清一条线的那种,应该是各种冲突和矛盾型的。
但是这个剧的整体走的是轻松幽默路线,仿佛不管什么重大的问题也都可以嬉笑怒骂着度过。
前面说到楠田在这部剧里演的是乐团主唱,那么他理所当然是整个舞台上最耀眼的那个。事实上就舞台效果而言也确实是这样的---确切来说应该是:就长相而言他也确实是最扎眼的。
不过在看惯了20多岁美少年的颜控妹子眼里大概就是个笑话啦。
--所以我才喜欢看舞台,因为感觉没有那么只看外表。
不过,就演技而言他应该是里面最不专业的,不过这只是比较而言,因为他只是临时参加剧团,是比不上那些老演员的,但是,他也曾认真学习过这方面的表演,最近几年他在舞台上的时间仿佛比他配音的时间还要长些似的。
在这个剧里,他演的是一个说关西话的角色,大部分时间里,他都在附和别人说话,现在我印象不是很深刻了,印象比较深刻的是在最后乐团因为工资问题吵起来的时候,楠田突然冲过去,在中间发了一通脾气。
因为以前从来没有看过他演出发脾气的角色,那一幕真是令人印象深刻,他用关西腔(真不习惯)噼里啪啦地训斥了每一个人,在下面看着不禁开始害怕起他来,实话说,那真是迫力十足,尤其是离他还这么近的情况下。
很抱歉我对舞台的过程说不出太多东西来。只能说如果想仔细地了解一个人,应该去看他演戏(尽管听起来有点奇怪),会看到他完全不同的另一面。
当整个剧团和好后,他们又准备进行一场新的演出,还是像前面那样,第二层幕拉上,他们站在幕布前面演出。
这次还是唱四首歌,跟开场时是完全一样的,不过感觉上不同,觉得楠田唱的比开场时投入很多。尤其是唱一首比较缠绵的歌(忘记是第三首还是最后一首),叫做《missing you》的时候,坐在我的那个位置上感觉呆住了,完全被他的表情所吸引,歌声是当然的,但表情不得不说,觉得似乎身不由己被一个漩涡吸进去的感觉。感到他忘记自己在舞台上唱歌了,而作为听众完全能被他的感情同化。
就是那种结束后会深深地呼一口气,然后茫然若失的感觉。
这在他的LIVE上会感觉到吗?我也不知道,因为我在他的LIVE上都站的不近。不过,也许是感觉不到的,因为在LIVE上他时刻在调动着听众的感情,但是在这里他似乎忘记了听众,沉浸在个人世界里,你大概觉得他在想什么,或者知道他在想着什么,但是却不清楚其内容,这让人觉得十分遥远又十分接近。
最后来说一下谢幕之后的事。
谢幕之后有舞台见送,不过,形式上不是大家站一排在舞台上,而是就走到观众席里面跟大家聊天。
楠田穿的是那套唱歌时穿的麻色西服出来的,在剧里他穿一件红色夏威夷衫。
我一眼看到他拿一沓签好名的明信片出来送。
在这个剧场里大约有一半左右是他的饭,不用说基本都是女性,前面有几个姑娘过去跟他说话,这次那几个坐在地上的都站起来了,上次看舞台,她们还坐在地上,于是楠田就蹲下来跟她们讲话的。
然后我看他空下来了就走过去,叫了他一声。
他一看到我就说“好久没见到你了”。
他用的“好久”是真的“好久”,于是我说是啊,确实很久了。
(每当到这时我的日语就变的异常贫乏,不过很奇怪的是我非常镇静,虽然脑子里记得日语不多,但是记得的那些都清晰正确地讲出来了)
然后我们就随便说了几句,之后我说“有个朋友来不了,但是她想在她的CD上签名,不知可以不”。
楠田说好啊,然后他似乎在口袋里摸了摸,之后说“你在这里等下,我去拿笔”,然后就跑到幕布后面去了。
等到他出来后,四处看了看,然后说“我们找个地方坐下来”
于是我就把座位上我的包放在地上,他说“这个没关系么?”我说没事,这个东西是我的。
然后我们就并排坐下来,我把with you的CD拿给他,然后给他看写在纸条上那个姑娘的名字。
他说“这可真是完全念不出的名字呢”
于是我就用中文念了遍。然后说“这个名字的意思是这样的……”
他想了想,说“我明白了,虽然是个女孩,但是起了个很男孩气的名字对吧”
我说“对的。”这个时候他把签好名的CD给我,我说“谢谢,她一定会非常高兴。”
他说“真的吗?请帮我跟她问好”。
然后他问我“你的CD呢?”我几乎忘了赶紧拿出来给他,他这次没问我“只写片假名就好了吗?”直接就写上了。
然后我们说了几句我不太记得了,只记得我说“明天回国”。
他说“啥?”
这个时候我有点气馁,因为他把我现在不住日本的事给忘记了。。。于是我说“现在我在中国住啊”
他的脸色变的极其震惊,说“你这么大老远地跑来,来看舞台?”
我说“不是啊,我是为了LIVE和舞台来的。”
他说“真的??”
我说“两周前我看了LIVE。”
他说“然后你就呆在这两周,等舞台?”
我说“是啊。”
然后他谢了半天,说”以后有机会一定要再来。“
我说”会的。只要有机会我一定会再来。“
这时我们在一起呆的时间已经比较长了,他大概觉得不太合适,就往其他饭那里看,但是在我收起CD的时候,他还是在我旁边站了一段时间,才告别。
然后我收拾好东西,看了会儿他和别的饭聊天,日本姑娘说话速度极其之快,令我非常羡慕。
然后我就从地下剧场出来了。
时隔一年多,我的感情有什么变化呢。
实际上真觉得惊讶,平常是不会这么觉得的。
从地下剧场出来后,走到隔壁的一家超市橱窗外,想趁亮发个推,但是右手开始发抖,从肩膀到上半身抖个不停,只好用左手握住右手发了一个。
因为语法错乱的缘故后来改发微博。
我第一次产生非常激烈的感情是在第一次在LIVE结束后,和楠田讲过话,那时也不是在什么正式排队讲话的场合,而是出剧场的时候在楼梯上撞见。讲完话出来之后打电话给朋友,在电话里激动讲不出一句完整的话来。
那时候我的日语糟糕透顶。
但那个时候高兴的成分居多,但是现在呢,每一次出来之后我都觉得难过的成分居多。
如果某个人是排第一位的喜欢,那么到底是见到好还是不见到好,这个不好说。但是在没见到之前,不管怎么喜欢都可以带着一种没心没肺的喜悦,见到之后,喜悦也都是有代价的了。
我从剧场走到荻洼站,去了下洗手间,然后上了站台。
不用说,我强烈地感觉到走路,买票,去洗手间什么的,都不是我真心想这么做,而是需要这么做才做。
很多人都觉得人生中有很多事都是被强迫做的,但是连每走一步都感觉到是被什么东西强迫,这种经验并不只是说说而已。
在每次离开舞台现场的时候,我都在重复这么一个过程。
走在站台上,觉得自己的呼吸变得特别急促,几乎要开始过呼吸了。
平常一点也不觉得,这种时候很惊讶自己的感情竟然有这么强烈,因为一直觉得自己是一个无聊的人。
一个人会在某几个小时里觉得自己几乎就要控制不了自己,这种感觉其实挺恐怖的,特别是对于一个平常井井有条的人来说。
但是在电车里坐着的时候,我不禁想,如果一个人一辈子都没有这种激烈的感情,也是挺无趣的吧。
与这几个小时的自己相比,平常的自己简直都不象是在好好活着。
比喻来说,在一年中的364天里,实际上都像一个没装满水的缸,虽然每天的日子也在过,在制造和浪费着什么,但是也只不过就是那样而已。
尽管也有快乐和难过的事,但是没有真的狂喜过,也没有真的痛苦过。自己把自己的每一天都安排得好好的,一切都没有溢出来过,都在自己的计算之中。
一年之中也只有一天真切地感到自己的身体里其实也是有一个炸弹存在的,这种感觉既令人害怕又令人兴奋。
现在回想,我其实应该还是需要这种感受。
尽管想走,但是身体却在一出门之后就脱力了,不再听我使唤。
这让我感觉到,只要还能产生这么激烈的感情,自己就还是一个有追求的人(笑),不再是觉得什么都无所谓的了。
以上,终于写完了。
实际上真觉得惊讶,平常是不会这么觉得的。
从地下剧场出来后,走到隔壁的一家超市橱窗外,想趁亮发个推,但是右手开始发抖,从肩膀到上半身抖个不停,只好用左手握住右手发了一个。
因为语法错乱的缘故后来改发微博。
我第一次产生非常激烈的感情是在第一次在LIVE结束后,和楠田讲过话,那时也不是在什么正式排队讲话的场合,而是出剧场的时候在楼梯上撞见。讲完话出来之后打电话给朋友,在电话里激动讲不出一句完整的话来。
那时候我的日语糟糕透顶。
但那个时候高兴的成分居多,但是现在呢,每一次出来之后我都觉得难过的成分居多。
如果某个人是排第一位的喜欢,那么到底是见到好还是不见到好,这个不好说。但是在没见到之前,不管怎么喜欢都可以带着一种没心没肺的喜悦,见到之后,喜悦也都是有代价的了。
我从剧场走到荻洼站,去了下洗手间,然后上了站台。
不用说,我强烈地感觉到走路,买票,去洗手间什么的,都不是我真心想这么做,而是需要这么做才做。
很多人都觉得人生中有很多事都是被强迫做的,但是连每走一步都感觉到是被什么东西强迫,这种经验并不只是说说而已。
在每次离开舞台现场的时候,我都在重复这么一个过程。
走在站台上,觉得自己的呼吸变得特别急促,几乎要开始过呼吸了。
平常一点也不觉得,这种时候很惊讶自己的感情竟然有这么强烈,因为一直觉得自己是一个无聊的人。
一个人会在某几个小时里觉得自己几乎就要控制不了自己,这种感觉其实挺恐怖的,特别是对于一个平常井井有条的人来说。
但是在电车里坐着的时候,我不禁想,如果一个人一辈子都没有这种激烈的感情,也是挺无趣的吧。
与这几个小时的自己相比,平常的自己简直都不象是在好好活着。
比喻来说,在一年中的364天里,实际上都像一个没装满水的缸,虽然每天的日子也在过,在制造和浪费着什么,但是也只不过就是那样而已。
尽管也有快乐和难过的事,但是没有真的狂喜过,也没有真的痛苦过。自己把自己的每一天都安排得好好的,一切都没有溢出来过,都在自己的计算之中。
一年之中也只有一天真切地感到自己的身体里其实也是有一个炸弹存在的,这种感觉既令人害怕又令人兴奋。
现在回想,我其实应该还是需要这种感受。
尽管想走,但是身体却在一出门之后就脱力了,不再听我使唤。
这让我感觉到,只要还能产生这么激烈的感情,自己就还是一个有追求的人(笑),不再是觉得什么都无所谓的了。
以上,终于写完了。
PR
文件夹
- [日常茶饭事]2009年10月以後 (250)
- [日常茶饭事]東京一年間(164)
- [日常茶饭事]2008年10月以前(374)
- [鳳宍]POT感想+活動REPO(100)
- [鳳宍]官方資料+問卷翻訳(26)
- [鳳宍]同人文工作+腦内 (140)
- [鳳宍]自作草稿(日文試寫)(37)
- [楠田敏之さん]日記文章翻訳(44)
- [楠田敏之さん]雜談(57)
- [业余翻译]伊達晃二くん(28)
- [业余翻译]鎌苅健太くん(14)
- [日本]歷史學習(3)
- [日本]語言學習(6)
- [日本]社會文化(5)
- [日本]文學探討(2)
- [日本]雜談旅路(26)
- [日本]日語歌詞收集(11)
- [趣味]問卷控(25)
- [趣味]讀書筆記(35)
- [趣味]電影-劇集-音樂-聲(40)
- [趣味]旅行(13)
- [趣味]料理摸索(12)
- [趣味]FILOFAX手帐和文具(8)
- [趣味]英语(0)
管理人
Violet
とにかく鳳宍
手账控、整理癖、考据狂
三次元热爱:MJ、楠田敏之
喜欢的东西:紫陽花、椿、鬼故事、推理小说、平安时代、秋季、历史、旅行、雨天、落叶、猫、咖啡、面包、火车、博物馆、哈利波特。
喜欢的角色:乱馬(乱馬1/2)、服部平次、ジン(名探偵コナン)、三井寿、宮城リョタ(スラムダンク)、跡部景吾(テニスの王子様)
喜欢的CP:新兰、乱茜、剑心巴、百四(XXXHOLIC)、森永巽(恋する暴君)
手账控、整理癖、考据狂
三次元热爱:MJ、楠田敏之
喜欢的东西:紫陽花、椿、鬼故事、推理小说、平安时代、秋季、历史、旅行、雨天、落叶、猫、咖啡、面包、火车、博物馆、哈利波特。
喜欢的角色:乱馬(乱馬1/2)、服部平次、ジン(名探偵コナン)、三井寿、宮城リョタ(スラムダンク)、跡部景吾(テニスの王子様)
喜欢的CP:新兰、乱茜、剑心巴、百四(XXXHOLIC)、森永巽(恋する暴君)
鏈接
+++友+++
------------------「テニプリ」
· 琳-「昔」·「今」
· 瑤
· 蘺-「昔」·「今」
· Frog-「昔」·「今」
· ゆき
· カケル
· 墨色
· 小弥
· lilin
· 银子
· 诚然
· 唯
· Isyuca
· zenithecho
· 藤間初夏-「昔」·「今」
· panpan
· AVEX东家(果子)
· 燃冰
· 橘萱
· emilydate
· Inugome-「昔」·「今」
· 有海
· 冰羽泡泡
· 紫花苜蓿
· lovenyana- 「昔」·「今」
· ice
· 悠
· akiko
· Violet
· カオル-「昔」·「今」
· Saita- 「昔」·「今」
· Raindrop-「昔」·「今」
· Ayaki
· 佐子
· 阿茶
-------------------「遠い人」
· 佩佩-「昔」·「今」
· 綠綠
· 千葉
· 0680
· Reiko
· Mayuki
· 果果
· 梔梔
· 蘇离香
· 魚子
· 風煙
· 紫藤
· 紅葯
· 小暖
· 月魚
· Daisy
· Spooky
· 叮当
+++好きな+++
· 楠田敏之さんBLOG
· 郷本直也の散歩道
· 郷本直也さん中国応援サイト
+++素材感謝+++
· [CSS]ニンブロラボ.
· [写真]NOION
------------------「テニプリ」
· 琳-「昔」·「今」
· 瑤
· 蘺-「昔」·「今」
· Frog-「昔」·「今」
· ゆき
· カケル
· 墨色
· 小弥
· lilin
· 银子
· 诚然
· 唯
· Isyuca
· zenithecho
· 藤間初夏-「昔」·「今」
· panpan
· AVEX东家(果子)
· 燃冰
· 橘萱
· emilydate
· Inugome-「昔」·「今」
· 有海
· 冰羽泡泡
· 紫花苜蓿
· lovenyana- 「昔」·「今」
· ice
· 悠
· akiko
· Violet
· カオル-「昔」·「今」
· Saita- 「昔」·「今」
· Raindrop-「昔」·「今」
· Ayaki
· 佐子
· 阿茶
-------------------「遠い人」
· 佩佩-「昔」·「今」
· 綠綠
· 千葉
· 0680
· Reiko
· Mayuki
· 果果
· 梔梔
· 蘇离香
· 魚子
· 風煙
· 紫藤
· 紅葯
· 小暖
· 月魚
· Daisy
· Spooky
· 叮当
+++好きな+++
· 楠田敏之さんBLOG
· 郷本直也の散歩道
· 郷本直也さん中国応援サイト
+++素材感謝+++
· [CSS]ニンブロラボ.
· [写真]NOION
最新留言
[05/06 sunny_back]
[02/17 Corrine]
[02/05 sunny_back]
[01/17 柯小晓]
[12/09 .............]
最新記事
(09/09)
(09/04)
(07/29)
(07/24)
(07/17)
(07/17)
(07/15)
(06/20)
(06/08)
(06/05)