--梦想是在东京中野开家面包店
昨天夜里10点35分从首都机场落地,然后拿行李等出租车到11点多,回到家的时候基本快12点了。
果然这一次去东京还是应该去的。
虽然像这种心情应该谁也不告诉,一个人放在心里,但是如果不写出来的话过一段时间就会忘记,记忆什么的其实是很靠不住的,尽管在一件事当中,有几秒钟的瞬间会一直记得,但大部分的细节最终都会忘掉。
昨天傍晚4点钟的机场特快sky liner从上野发出。这次是第二次从东京离开。第一次的时候下暴雨,从巴士站辛苦地拖着两个沉重的大箱子,身体很累,心里充满了沮丧和绝望。在机场行李超重,说不清楚日语,狼狈的丢掉了很多东西。
这一次拿着小包很快地托运了行李,在机场漫步的时候,风景还是一模一样的,可是心境确实大不相同。
虽然只有少许,多少也还是成熟了一点吧。
已经不像过去那么喜欢东京,这次回去东京,觉得人太多,太喧哗,不管哪里都是去腻了的地方,可能因为不景气的原因,人们的整体感觉蓬头垢面了一点。可能是冬天,所有人都穿着黑色的衣服。
不过,上野的夕阳仍然非常喜欢。
从东京往机场的时候,上野的夕阳和铁路轨道让人觉得很亲切,当然我也很清楚地知道,这肯定不会是我最后一次来东京。
北京是我家,不管怎么样我也都会一直住在这里,而东京是我一部分灵魂所在的地方,不管怎么样我都会再次前往。
前天一大早就去了荻洼站,找TARUMA座的演出地点,因为西边那部分地方街道小巷很平民化,又细又多,我怕找不到地方。之前在本子上手绘了地图,不过手绘的不可靠,我又没条件打印地图。
早上10点出站,沿荻洼南口通商店街走下去,找到所有的地标,但就是找不到TARUMA座,来来回回走了好几遍,都有点绝望了,心想不会搬地方了吧,后来看到有一辆车还有穿蓝衣服的工作人员在搬东西到一家地下室,才知道那里就是演出剧场,看到小小的牌子上有TARUMA的标志,才算安心,默默走开。
心里开始紧张,因为剧场太小了,工作人员肯定会是那种家庭式的,会很能跟你讲话,万一我日语又讲不清楚怎么办?虽然说冷冰冰的事务性接待可能很无爱想,不过我倒是很安心,因为对方说什么话就算一下子没反应过来,也大致是那几句不会有差。
那天从早上就有点风,穿着短裙也很冷。之后哆哆嗦嗦地去中野逛,买了好多东西,放在背包里。傍晚回荻洼站前找家GASUTO,钉在桌前消磨时间一个小时,6点多一点出了店门,继续朝TARUMA座走去。
晚上刮着风,身体从芯里往外冷。
到了地方,地下室外面的小街道上果然有工作人员在举着牌子,走过去说我已经预订票了,工作人员连忙请我到地下室楼梯转角处受付。受付的两个女生都很漂亮,其中一个叫荒井凉子,她胸前有名牌,后来我在拿到手的那一大叠宣传单上看到她出演另一个舞台的介绍。
我说我预订了票,并报上名字,这个时候她们意识到我“是那个外国人”,因为另一个女生立刻有点慌,在预订名单上翻不到我名字,然后荒井凉子说:啊啊,就是那个呗。
然后荒井问我:你今天是为看谁来的啊。
我说:楠田さん
她们没听懂,于是我又说:楠田敏之さん
她们:啊,楠田さん
荒井:等下跟楠田さん说一下呗。
据她们说,要在名字后面注明是因为谁来的。我想他们可能要根据这个分成?
之后拿号码牌,我是第7号。暂时在外面等候,其实刚等不到一分钟,1-10号就已经可以进去了,我本来已经走开几步打算到旁边便利店去暖和一下,于是赶紧又走回来,在一个男工作人员身后把手里的一大叠传单都掉在地上了,那个工作人员慌忙来帮我捡,果然不出所料他们都非常热心、亲切、很能聊。然后我就被这股热气龙卷风般卷进了会场。
会场非常之小,只有50个座位,这个我早先就知道,然而椅子也是临时摆的,最前面一排竟然是榻榻米座椅。
我坐在第二排,有人给我一张小毯子盖,但其实会场内很热,身体终于开始暖和了。
在一大堆日本人之中,还是这么小,大家像一群兔子一样挨在一起的空间里,非常紧张,把包放在脚前面搂着毯子坐着,觉得自己像是参加同窗郊游会,晚上在篝火前席地而坐,生怕被点到演节目的那个最胆怯的同学。
喧闹了一阵,最后有个男人出来做了一场开玩笑似的开场说明。简陋的白色幕布终于拉开了,我们首先看到舞台布景。
是一个很简单的和式房间,昭和时代风,陈旧的榻榻米,蒲团,壁橱上贴着陈旧的电影海报。
房间左侧放着一个包色的木箱,前面有灵位,但是因为木箱是白的不是黑的,灵位上没照片,所以之后才知道那个是棺材。
总而言之是这栋老房子的主人死了,之后前来灵前守夜的六个男人各自的生活剧,之后在衬托出主人的一生。
平淡荒凉寂寞的故事。不过非常有意思,悲喜跌宕起伏,就后来的演出来看,六个人都非常棒。虽然我觉得我只为来看楠田,剧情什么的看不懂也无所谓(失礼!!),但实际上对白很容易懂,六个人的演技相当震撼,我的视线都不太可能只集中在楠田身上,时不时地被其他人吸引走。
是一场有趣的,又让人屏息,悲伤感慨的话剧。
话说回来。
幕布拉开,我们看了布景之后,灯光变得一片黑暗,再亮起来的时候,楠田站在窗边,穿一件橘色格子衬衫和蓝色牛仔裤,侧面对着我们。
那时候一瞬间觉得有些奇妙,有点恍惚。
我心想:啊,我已经有两年半没见到他了。而且我这次终于又来啦。
两年半之前离开日本的时候是多么不情愿,觉得能再来简直就是奇迹,半夜在京都的街道上路过安井金比罗宫,进去写了一张签纸说,希望有生之年能再来日本,看到楠田敏之。因为怕许愿不灵反而招来烦恼,在日本一年都没有许过一次愿,但那天夜里还是把这个签纸贴在安井金比罗宫的石头上。
下次得去还愿才行。
说来很奇怪,那真是一种奇妙的感觉,过了这么久我终于又来了,但是没有任何欣喜激动之感,只觉得很恍惚,就好像做了一场梦一样。
但途中,确实有产生这场梦做得长一点的愿望。
在昏暗,温暖的剧场里,梦的感觉很强烈。觉得时间都是过两秒又回来一秒的。一场漫长而又快乐的梦。
上次我看楠田演剧场是时代剧,他表情从头到尾都必须表现的很僵硬,所以这次才真的觉得这个人原来也可以做这种事,活跃在这种地方。我们离舞台非常近,所以总觉得几乎连睫毛的动弹都能看到,五官的变化,表情和声音都很生动鲜明。我不禁感到,这个人如果没有从公司辞职,一直是一个职员的话,未免也太可惜了。
楠田比起两年半前来几乎没有什么变化,发型和发色也还是同样的,似乎少许胖了一点,不过之前太瘦了,胖点的话感觉倒像个正常人。不知为何,觉得似乎比前面显得年轻。可能是因为上次我对他的皱纹印象很深的缘故。
中间他弹吉它唱了一首歌,弹吉它什么的似乎在印象中是第一次看到,觉得有点惊讶。但是他一旦开始唱歌,觉得似乎整体就发出光来,我记得以前谁因为看到了伊达吹口琴就说,男人玩起音乐来一下子就会显得特别有光彩。那个时候我也是同样的感觉。
下次想看LIVE啊——我这么想。
大部分人在平常说话的时候都不觉得有什么特别,但是有的人一唱起歌来,歌喉却特别嘹亮悠扬,意外的时候听到会大吃一惊。
最后有一点戏剧性的变化,楠田表演了激怒和哭泣的表情,那个看起来不知为什么总有点觉得“好像不该看”的心情。
之后大家的表演很揪心,一瞬间气息都要屏住了。
是一场非常好的剧。即便没有楠田,也想看看其他人演的其他剧——差不多就是这种程度。
然后剧结束,所有人出来谢幕,楠田之前因为剧情的缘故换了黑西装(有丧礼的情节),感觉穿格子衬衫多少有点轻浮(因为其他人都是黑西装),穿西装之后严肃了好多。团长致词,之后有一张全体人员签名板,于是50人观众全体跟团长划拳,最后有个楠田饭赢到那张签名板,这个过程非常好笑,笑得几乎喘不过气来。那时觉得楠田恢复到他日常那种谨慎多礼的状态,双手交握站在一边,中间有人说换他来跟观众划拳,他推辞了好久。
之后落幕了。先前开幕的男人又出来开了几句玩笑,感谢大家来看,然后说后面演员会出来和大家见面。
那个时候一瞬间又想逃走来着,不过还是像钉子一样坐在椅子上等着。
然后全体演员出来混到观众中间,因为剧场太小了,这种雾团气又热又亲近,好像居酒屋似的。
50人观众约有三分之一男性,三分之二女性,三分之二女性中前两排8个人包括我都是楠田饭。这种事一眼就能看出来。
后排有其他演员的朋友,知人等。
然后楠田拿了一根签名笔和一大叠卡片从白色幕布后面出来蹲在地上开始跟第一排四个女生聊天。因为她们是坐在地上的,所以楠田就蹲着,看样子那四个是常连客,至少第一个女生我就面熟。
我像钉子一样坐在第二排等着,当然中间一度又想站起来逃走,但说实话,没有以前那么紧张。
等他和第一排四个女生聊完,往第二排走寻找他的饭的时候,我立刻站起来叫住他。
令我自己感到震惊的是。我的日语原来已经完全可以不必害怕跟他谈话了。他说的话我听得懂,我也能正确并清楚地回答他的所有问题。
但两年半前那是完全完全做不到的。
为什么呢?
就像这一次回国在东京机场的从容一样,可能是自己成长了也说不定。
再次非常非常近距离地面对他的时候,觉得自己平稳安静而有点恍惚,说着很小声但很流畅的日语。
楠田说,这次我wazawaza地来,实在是太感谢了。我想,那是当然的吧,大概没有人比我更wazawaza了吧。
不过,这么wazawaza地来一次却是非常值得的。感觉上,自己过去的很多负面的心情得到了弥补。
过去的感伤、焦虑、紧张、绝望和遗憾,都在这一次来东京中变得坦然起来,从今往后,觉得自己多少能够怀有自信建筑起自己真正的人生了。
将来,我想成为一个好的通译者,想往这个方面努力。虽然这似乎和楠田见面这件事关系不大,但实际上却有很大的关系。就好像是我自信的基石一样。
楠田问我现在从事什么样的工作,是不是通译,我说大概是那样。但按现在的状态来说,我只是个文书翻译者。
期待有一天能成为说出去不丢脸的翻译者,这是我后面想实现的事。
楠田给了我签名卡片,后来,我想让他在宣传单上签名,因为想贴在墙上,于是又去找他,他问我名字是什么,我告诉他,他说,写片假名就可以了么?我说片假名就好,因为汉字太难了。
然后我跟他道谢,往剧场外面走,走了一段,他扬起手来又朝我喊了句话道别。然后他很爽朗地笑起来,我也朝他露出笑容。
一直都想这么做来着。以前,就希望自己不要那么紧张就好了。
奇妙的满足感。觉得太不可思议了,回家的路上脑子里一直都像放花火一样“砰”地上升,然后奇妙和灿烂的心情就绽开洒落下来。
坐在从黄昏上野驶出的机场快速上时也一样,回国的飞机上时也一样,觉得心里重重叠叠了各种梦一般的幻影。
虽然有一点点再度离开的感伤,但总会再来东京的——心里有这样的确信。
过去,我常觉得对一个芸能人怀有恋爱感情是一件很羞耻的事,因为首先它不可能成为现实,其次似乎这是那种高中生才会做出来的事。比如说省下早饭的钱给偶像买礼物啊(虽然这种事我还没做过),说出来似乎都是很幼稚的事。
但是现在我想,其实这样的感情同样也能使一个人成长,变得坚强起来。
一个人心里面应该有爱,如果是不可企及的也许更好,因为它不会在生活中变得软弱起来,直到最后无法再支撑你的心灵。
将来我们都会在不同的世界里做着自己该做的事,但是因为心里有这样的一种爱,所以总感到在世界的何处有某种憧憬,这憧憬使你不会因为任何事而绝望,能有勇气踏出前往未知世界的脚步。
我从2008年12月中旬的那一天看到楠田敏之站在离我不远的地方,这种憧憬就一直存在在我的心里。它使我并不觉得别人说不现实的事是做不得的,我做了很多事,我再来东京,今后也一样会做许多别人觉得不现实的事,还会再来东京,因为有这憧憬,我觉得大多数失去都不重要,重要的是我想要的那些东西,并且我为了得到它们须得勇往直前。
果然这一次去东京还是应该去的。
虽然像这种心情应该谁也不告诉,一个人放在心里,但是如果不写出来的话过一段时间就会忘记,记忆什么的其实是很靠不住的,尽管在一件事当中,有几秒钟的瞬间会一直记得,但大部分的细节最终都会忘掉。
昨天傍晚4点钟的机场特快sky liner从上野发出。这次是第二次从东京离开。第一次的时候下暴雨,从巴士站辛苦地拖着两个沉重的大箱子,身体很累,心里充满了沮丧和绝望。在机场行李超重,说不清楚日语,狼狈的丢掉了很多东西。
这一次拿着小包很快地托运了行李,在机场漫步的时候,风景还是一模一样的,可是心境确实大不相同。
虽然只有少许,多少也还是成熟了一点吧。
已经不像过去那么喜欢东京,这次回去东京,觉得人太多,太喧哗,不管哪里都是去腻了的地方,可能因为不景气的原因,人们的整体感觉蓬头垢面了一点。可能是冬天,所有人都穿着黑色的衣服。
不过,上野的夕阳仍然非常喜欢。
从东京往机场的时候,上野的夕阳和铁路轨道让人觉得很亲切,当然我也很清楚地知道,这肯定不会是我最后一次来东京。
北京是我家,不管怎么样我也都会一直住在这里,而东京是我一部分灵魂所在的地方,不管怎么样我都会再次前往。
前天一大早就去了荻洼站,找TARUMA座的演出地点,因为西边那部分地方街道小巷很平民化,又细又多,我怕找不到地方。之前在本子上手绘了地图,不过手绘的不可靠,我又没条件打印地图。
早上10点出站,沿荻洼南口通商店街走下去,找到所有的地标,但就是找不到TARUMA座,来来回回走了好几遍,都有点绝望了,心想不会搬地方了吧,后来看到有一辆车还有穿蓝衣服的工作人员在搬东西到一家地下室,才知道那里就是演出剧场,看到小小的牌子上有TARUMA的标志,才算安心,默默走开。
心里开始紧张,因为剧场太小了,工作人员肯定会是那种家庭式的,会很能跟你讲话,万一我日语又讲不清楚怎么办?虽然说冷冰冰的事务性接待可能很无爱想,不过我倒是很安心,因为对方说什么话就算一下子没反应过来,也大致是那几句不会有差。
那天从早上就有点风,穿着短裙也很冷。之后哆哆嗦嗦地去中野逛,买了好多东西,放在背包里。傍晚回荻洼站前找家GASUTO,钉在桌前消磨时间一个小时,6点多一点出了店门,继续朝TARUMA座走去。
晚上刮着风,身体从芯里往外冷。
到了地方,地下室外面的小街道上果然有工作人员在举着牌子,走过去说我已经预订票了,工作人员连忙请我到地下室楼梯转角处受付。受付的两个女生都很漂亮,其中一个叫荒井凉子,她胸前有名牌,后来我在拿到手的那一大叠宣传单上看到她出演另一个舞台的介绍。
我说我预订了票,并报上名字,这个时候她们意识到我“是那个外国人”,因为另一个女生立刻有点慌,在预订名单上翻不到我名字,然后荒井凉子说:啊啊,就是那个呗。
然后荒井问我:你今天是为看谁来的啊。
我说:楠田さん
她们没听懂,于是我又说:楠田敏之さん
她们:啊,楠田さん
荒井:等下跟楠田さん说一下呗。
据她们说,要在名字后面注明是因为谁来的。我想他们可能要根据这个分成?
之后拿号码牌,我是第7号。暂时在外面等候,其实刚等不到一分钟,1-10号就已经可以进去了,我本来已经走开几步打算到旁边便利店去暖和一下,于是赶紧又走回来,在一个男工作人员身后把手里的一大叠传单都掉在地上了,那个工作人员慌忙来帮我捡,果然不出所料他们都非常热心、亲切、很能聊。然后我就被这股热气龙卷风般卷进了会场。
会场非常之小,只有50个座位,这个我早先就知道,然而椅子也是临时摆的,最前面一排竟然是榻榻米座椅。
我坐在第二排,有人给我一张小毯子盖,但其实会场内很热,身体终于开始暖和了。
在一大堆日本人之中,还是这么小,大家像一群兔子一样挨在一起的空间里,非常紧张,把包放在脚前面搂着毯子坐着,觉得自己像是参加同窗郊游会,晚上在篝火前席地而坐,生怕被点到演节目的那个最胆怯的同学。
喧闹了一阵,最后有个男人出来做了一场开玩笑似的开场说明。简陋的白色幕布终于拉开了,我们首先看到舞台布景。
是一个很简单的和式房间,昭和时代风,陈旧的榻榻米,蒲团,壁橱上贴着陈旧的电影海报。
房间左侧放着一个包色的木箱,前面有灵位,但是因为木箱是白的不是黑的,灵位上没照片,所以之后才知道那个是棺材。
总而言之是这栋老房子的主人死了,之后前来灵前守夜的六个男人各自的生活剧,之后在衬托出主人的一生。
平淡荒凉寂寞的故事。不过非常有意思,悲喜跌宕起伏,就后来的演出来看,六个人都非常棒。虽然我觉得我只为来看楠田,剧情什么的看不懂也无所谓(失礼!!),但实际上对白很容易懂,六个人的演技相当震撼,我的视线都不太可能只集中在楠田身上,时不时地被其他人吸引走。
是一场有趣的,又让人屏息,悲伤感慨的话剧。
话说回来。
幕布拉开,我们看了布景之后,灯光变得一片黑暗,再亮起来的时候,楠田站在窗边,穿一件橘色格子衬衫和蓝色牛仔裤,侧面对着我们。
那时候一瞬间觉得有些奇妙,有点恍惚。
我心想:啊,我已经有两年半没见到他了。而且我这次终于又来啦。
两年半之前离开日本的时候是多么不情愿,觉得能再来简直就是奇迹,半夜在京都的街道上路过安井金比罗宫,进去写了一张签纸说,希望有生之年能再来日本,看到楠田敏之。因为怕许愿不灵反而招来烦恼,在日本一年都没有许过一次愿,但那天夜里还是把这个签纸贴在安井金比罗宫的石头上。
下次得去还愿才行。
说来很奇怪,那真是一种奇妙的感觉,过了这么久我终于又来了,但是没有任何欣喜激动之感,只觉得很恍惚,就好像做了一场梦一样。
但途中,确实有产生这场梦做得长一点的愿望。
在昏暗,温暖的剧场里,梦的感觉很强烈。觉得时间都是过两秒又回来一秒的。一场漫长而又快乐的梦。
上次我看楠田演剧场是时代剧,他表情从头到尾都必须表现的很僵硬,所以这次才真的觉得这个人原来也可以做这种事,活跃在这种地方。我们离舞台非常近,所以总觉得几乎连睫毛的动弹都能看到,五官的变化,表情和声音都很生动鲜明。我不禁感到,这个人如果没有从公司辞职,一直是一个职员的话,未免也太可惜了。
楠田比起两年半前来几乎没有什么变化,发型和发色也还是同样的,似乎少许胖了一点,不过之前太瘦了,胖点的话感觉倒像个正常人。不知为何,觉得似乎比前面显得年轻。可能是因为上次我对他的皱纹印象很深的缘故。
中间他弹吉它唱了一首歌,弹吉它什么的似乎在印象中是第一次看到,觉得有点惊讶。但是他一旦开始唱歌,觉得似乎整体就发出光来,我记得以前谁因为看到了伊达吹口琴就说,男人玩起音乐来一下子就会显得特别有光彩。那个时候我也是同样的感觉。
下次想看LIVE啊——我这么想。
大部分人在平常说话的时候都不觉得有什么特别,但是有的人一唱起歌来,歌喉却特别嘹亮悠扬,意外的时候听到会大吃一惊。
最后有一点戏剧性的变化,楠田表演了激怒和哭泣的表情,那个看起来不知为什么总有点觉得“好像不该看”的心情。
之后大家的表演很揪心,一瞬间气息都要屏住了。
是一场非常好的剧。即便没有楠田,也想看看其他人演的其他剧——差不多就是这种程度。
然后剧结束,所有人出来谢幕,楠田之前因为剧情的缘故换了黑西装(有丧礼的情节),感觉穿格子衬衫多少有点轻浮(因为其他人都是黑西装),穿西装之后严肃了好多。团长致词,之后有一张全体人员签名板,于是50人观众全体跟团长划拳,最后有个楠田饭赢到那张签名板,这个过程非常好笑,笑得几乎喘不过气来。那时觉得楠田恢复到他日常那种谨慎多礼的状态,双手交握站在一边,中间有人说换他来跟观众划拳,他推辞了好久。
之后落幕了。先前开幕的男人又出来开了几句玩笑,感谢大家来看,然后说后面演员会出来和大家见面。
那个时候一瞬间又想逃走来着,不过还是像钉子一样坐在椅子上等着。
然后全体演员出来混到观众中间,因为剧场太小了,这种雾团气又热又亲近,好像居酒屋似的。
50人观众约有三分之一男性,三分之二女性,三分之二女性中前两排8个人包括我都是楠田饭。这种事一眼就能看出来。
后排有其他演员的朋友,知人等。
然后楠田拿了一根签名笔和一大叠卡片从白色幕布后面出来蹲在地上开始跟第一排四个女生聊天。因为她们是坐在地上的,所以楠田就蹲着,看样子那四个是常连客,至少第一个女生我就面熟。
我像钉子一样坐在第二排等着,当然中间一度又想站起来逃走,但说实话,没有以前那么紧张。
等他和第一排四个女生聊完,往第二排走寻找他的饭的时候,我立刻站起来叫住他。
令我自己感到震惊的是。我的日语原来已经完全可以不必害怕跟他谈话了。他说的话我听得懂,我也能正确并清楚地回答他的所有问题。
但两年半前那是完全完全做不到的。
为什么呢?
就像这一次回国在东京机场的从容一样,可能是自己成长了也说不定。
再次非常非常近距离地面对他的时候,觉得自己平稳安静而有点恍惚,说着很小声但很流畅的日语。
楠田说,这次我wazawaza地来,实在是太感谢了。我想,那是当然的吧,大概没有人比我更wazawaza了吧。
不过,这么wazawaza地来一次却是非常值得的。感觉上,自己过去的很多负面的心情得到了弥补。
过去的感伤、焦虑、紧张、绝望和遗憾,都在这一次来东京中变得坦然起来,从今往后,觉得自己多少能够怀有自信建筑起自己真正的人生了。
将来,我想成为一个好的通译者,想往这个方面努力。虽然这似乎和楠田见面这件事关系不大,但实际上却有很大的关系。就好像是我自信的基石一样。
楠田问我现在从事什么样的工作,是不是通译,我说大概是那样。但按现在的状态来说,我只是个文书翻译者。
期待有一天能成为说出去不丢脸的翻译者,这是我后面想实现的事。
楠田给了我签名卡片,后来,我想让他在宣传单上签名,因为想贴在墙上,于是又去找他,他问我名字是什么,我告诉他,他说,写片假名就可以了么?我说片假名就好,因为汉字太难了。
然后我跟他道谢,往剧场外面走,走了一段,他扬起手来又朝我喊了句话道别。然后他很爽朗地笑起来,我也朝他露出笑容。
一直都想这么做来着。以前,就希望自己不要那么紧张就好了。
奇妙的满足感。觉得太不可思议了,回家的路上脑子里一直都像放花火一样“砰”地上升,然后奇妙和灿烂的心情就绽开洒落下来。
坐在从黄昏上野驶出的机场快速上时也一样,回国的飞机上时也一样,觉得心里重重叠叠了各种梦一般的幻影。
虽然有一点点再度离开的感伤,但总会再来东京的——心里有这样的确信。
过去,我常觉得对一个芸能人怀有恋爱感情是一件很羞耻的事,因为首先它不可能成为现实,其次似乎这是那种高中生才会做出来的事。比如说省下早饭的钱给偶像买礼物啊(虽然这种事我还没做过),说出来似乎都是很幼稚的事。
但是现在我想,其实这样的感情同样也能使一个人成长,变得坚强起来。
一个人心里面应该有爱,如果是不可企及的也许更好,因为它不会在生活中变得软弱起来,直到最后无法再支撑你的心灵。
将来我们都会在不同的世界里做着自己该做的事,但是因为心里有这样的一种爱,所以总感到在世界的何处有某种憧憬,这憧憬使你不会因为任何事而绝望,能有勇气踏出前往未知世界的脚步。
我从2008年12月中旬的那一天看到楠田敏之站在离我不远的地方,这种憧憬就一直存在在我的心里。它使我并不觉得别人说不现实的事是做不得的,我做了很多事,我再来东京,今后也一样会做许多别人觉得不现实的事,还会再来东京,因为有这憧憬,我觉得大多数失去都不重要,重要的是我想要的那些东西,并且我为了得到它们须得勇往直前。
PR
この記事にコメントする
文件夹
- [日常茶饭事]2009年10月以後 (250)
- [日常茶饭事]東京一年間(164)
- [日常茶饭事]2008年10月以前(374)
- [鳳宍]POT感想+活動REPO(100)
- [鳳宍]官方資料+問卷翻訳(26)
- [鳳宍]同人文工作+腦内 (140)
- [鳳宍]自作草稿(日文試寫)(37)
- [楠田敏之さん]日記文章翻訳(44)
- [楠田敏之さん]雜談(57)
- [业余翻译]伊達晃二くん(28)
- [业余翻译]鎌苅健太くん(14)
- [日本]歷史學習(3)
- [日本]語言學習(6)
- [日本]社會文化(5)
- [日本]文學探討(2)
- [日本]雜談旅路(26)
- [日本]日語歌詞收集(11)
- [趣味]問卷控(25)
- [趣味]讀書筆記(35)
- [趣味]電影-劇集-音樂-聲(40)
- [趣味]旅行(13)
- [趣味]料理摸索(12)
- [趣味]FILOFAX手帐和文具(8)
- [趣味]英语(0)
管理人
Violet
とにかく鳳宍
手账控、整理癖、考据狂
三次元热爱:MJ、楠田敏之
喜欢的东西:紫陽花、椿、鬼故事、推理小说、平安时代、秋季、历史、旅行、雨天、落叶、猫、咖啡、面包、火车、博物馆、哈利波特。
喜欢的角色:乱馬(乱馬1/2)、服部平次、ジン(名探偵コナン)、三井寿、宮城リョタ(スラムダンク)、跡部景吾(テニスの王子様)
喜欢的CP:新兰、乱茜、剑心巴、百四(XXXHOLIC)、森永巽(恋する暴君)
手账控、整理癖、考据狂
三次元热爱:MJ、楠田敏之
喜欢的东西:紫陽花、椿、鬼故事、推理小说、平安时代、秋季、历史、旅行、雨天、落叶、猫、咖啡、面包、火车、博物馆、哈利波特。
喜欢的角色:乱馬(乱馬1/2)、服部平次、ジン(名探偵コナン)、三井寿、宮城リョタ(スラムダンク)、跡部景吾(テニスの王子様)
喜欢的CP:新兰、乱茜、剑心巴、百四(XXXHOLIC)、森永巽(恋する暴君)
鏈接
+++友+++
------------------「テニプリ」
· 琳-「昔」·「今」
· 瑤
· 蘺-「昔」·「今」
· Frog-「昔」·「今」
· ゆき
· カケル
· 墨色
· 小弥
· lilin
· 银子
· 诚然
· 唯
· Isyuca
· zenithecho
· 藤間初夏-「昔」·「今」
· panpan
· AVEX东家(果子)
· 燃冰
· 橘萱
· emilydate
· Inugome-「昔」·「今」
· 有海
· 冰羽泡泡
· 紫花苜蓿
· lovenyana- 「昔」·「今」
· ice
· 悠
· akiko
· Violet
· カオル-「昔」·「今」
· Saita- 「昔」·「今」
· Raindrop-「昔」·「今」
· Ayaki
· 佐子
· 阿茶
-------------------「遠い人」
· 佩佩-「昔」·「今」
· 綠綠
· 千葉
· 0680
· Reiko
· Mayuki
· 果果
· 梔梔
· 蘇离香
· 魚子
· 風煙
· 紫藤
· 紅葯
· 小暖
· 月魚
· Daisy
· Spooky
· 叮当
+++好きな+++
· 楠田敏之さんBLOG
· 郷本直也の散歩道
· 郷本直也さん中国応援サイト
+++素材感謝+++
· [CSS]ニンブロラボ.
· [写真]NOION
------------------「テニプリ」
· 琳-「昔」·「今」
· 瑤
· 蘺-「昔」·「今」
· Frog-「昔」·「今」
· ゆき
· カケル
· 墨色
· 小弥
· lilin
· 银子
· 诚然
· 唯
· Isyuca
· zenithecho
· 藤間初夏-「昔」·「今」
· panpan
· AVEX东家(果子)
· 燃冰
· 橘萱
· emilydate
· Inugome-「昔」·「今」
· 有海
· 冰羽泡泡
· 紫花苜蓿
· lovenyana- 「昔」·「今」
· ice
· 悠
· akiko
· Violet
· カオル-「昔」·「今」
· Saita- 「昔」·「今」
· Raindrop-「昔」·「今」
· Ayaki
· 佐子
· 阿茶
-------------------「遠い人」
· 佩佩-「昔」·「今」
· 綠綠
· 千葉
· 0680
· Reiko
· Mayuki
· 果果
· 梔梔
· 蘇离香
· 魚子
· 風煙
· 紫藤
· 紅葯
· 小暖
· 月魚
· Daisy
· Spooky
· 叮当
+++好きな+++
· 楠田敏之さんBLOG
· 郷本直也の散歩道
· 郷本直也さん中国応援サイト
+++素材感謝+++
· [CSS]ニンブロラボ.
· [写真]NOION
最新留言
[05/06 sunny_back]
[02/17 Corrine]
[02/05 sunny_back]
[01/17 柯小晓]
[12/09 .............]
最新記事
(09/09)
(09/04)
(07/29)
(07/24)
(07/17)
(07/17)
(07/15)
(06/20)
(06/08)
(06/05)