忍者ブログ
--梦想是在东京中野开家面包店
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

今天下了课之后看到外面下雨了。
倒也不是很冷,雪变成雨,不过稍微有点烦恼。因为本来打算去买东西的。
结果没办法骑自行车,就拿伞走着去超市。
路上看到一大片樱花开了。
但其实还是挺冷的天气吧。樱花被雨打下来很多,落在地面上。
偶尔走着去超市也不错~~~~

下面翻译一篇日记。
想了一下,到底翻译不翻译呢,但其实还是挺有意思的一篇。


無くなった! 紛失したよ ペンダント(><)
没有了!丢了吧,项链(><)


译:ペンダント是饰物的意思,但是指的是楠田さん一直戴在脖子上的那个项链。


---------------------------------------------------------------------
我一直都戴着项链。
就像照片里这个那样的(^^)

上周,总觉得这个丢了

一开始,因为不在一直放的地方。
“嗯?放哪儿啦~?”
这么想着。
这种事也常有的吧?
拿在手里的东西,因为突发的什么事,就放在那儿了,之后就去别的地方了。
大概就是这么回事儿吧
“嘛,什么时候就出来了吧(^^)”
从意想不到的地方,突然就出来了的事情也是常有的。

但是,第二天也没出来。
在家里觉得应该有的地方找了找,果然没有。
“难道说前几天,去祖母家的时候摘下来啦?”
这么想着去看了看,果然还是没有(^^;


好像真的没了……


那个项链是在大约四年前,决定出演「韋駄天翔(イダテン・ジャンプ)」的鮫島大牙(サメジマ タイガ)役的时候买的。
是大牙戴在耳朵上的“牙”。

因为那个,特意去找“牙”的项链。

总算看见了喜欢的那一条。
所以,现在没了,有点寂寞……。说起来那个也将近一万円了(^^;

不管怎么说也一定要找到!!

现在在家里找不到的话,应该是掉在外面什么地方了吧。
于是发动记忆在那边想。
“最后戴着的是什么时候?”

这么想着,再一次试着搜寻细微的记忆。


221的公开录音当日,正式登场时戴着的。
实际上看到了的人有很多很多呢(^^)————(译:看见了哟!-----众人踢出)
不过没自信的是,演出后换衣服的时候摘下来的可能性也有。

如果是那样的话,就是在live后台吗……?


不过第二天22日,到结婚式碰头的酒店去的时候,好像也戴着的……
不过,不太有自信(^^;

啊,因为基本每天都戴着,要把什么时候戴着的记忆限定下来有点难呢。
要是去限定的话,还是摘下来的记忆……。


23日,出门的时候着急,没戴着。
那个时候,因为也没确定它是否在一直放着的那个地方,所以也不是很清楚。

24日和25日的记忆没留下来,26日……
那天收录GAME
首先去工作室,简单地碰头。
之后到工作间位置上,拿到台本,试麦克

因为麦克非常敏感,项链轻轻磕碰的声音也会被麦克录下来。


……所以。
啊啊!?
那是,对项链的记忆!!!

是啊!
所以我才把项链拿下来了!
就那么放在桌子上了!

收录之后……


项链


戴着的记忆……









没有!!!!!不这么大声叫也行吧(笑)

就是那个!
那就是对于项链最后的记忆啊!?
27日发现项链不在一直放着的地方……
28日,准备好结婚宴主持人的衣服,出门前在家中找了没有……
3月1日想着要去看宝塚,又找了一次,不过还是没有。


是啊!
果然,在那个工作室啊!!
一定就那么忘在桌子上回来了!!!


注意到这件事是在,昨天(^^;

今天立刻打了电话试着问问。
“前些天,好像忘了东西……”
刚这么一说。
“果然是楠田さん啊!有的哟!(^^)”
那边这么说(笑)

喔ぉぉぉぉぉ
有啦〜〜〜(^^;
太好了〜〜〜〜〜

总而言之,今天又去了工作室,和项链无事再会了!
在那里立刻就戴上了(^^)
根据工作室的工作人员说的,那天去的男性只有我,其余两个人是女性,所以觉得多半是我的。
真的太好了!!
为了对一直保管着项链表示感谢,带着风月堂的栗子蜜饯去了。 (译:……稍微有点大叔的感觉……)

回来时开始下雪了……

好冷啊(><)
不过,心里很温暖(^^)
就是这样一件事〜


-------

楠田敏之



----------------------------------------------------------

译后感

怎么说呢……
这么件事,还是打算写的很有悬念一样……
推理电视剧看多了还是孩子气呢?多少有点吧。

话说我一直戴着的项链,是十字架项链。
但实际上我不怎么喜欢戴着项链——因为会绞头发——所以在国内时一直都没有戴过项链。
喜欢的手链因为是水晶,洗澡时日晒时,都不能戴,所以也没长性。
但是因为这是友人送的重要的项链,所以拿到日本后戴着。
所以现在多少能体会到一直戴着的东西没有了之后的感受。
因为多少也变成身体一部分的感觉。

一个饰物戴久了之后,好像也能成为一个人的象征的感觉。
比如现在如果我看到baka脖子上没有那两个,也会稍微有点觉得奇怪吧。

总之,以上这人对于该项链的感情,我怎么感觉像是对狗狗一样。
无事相会就好了= =
而且那工作人员想必不是他fans,不然的话,立即就知道了。

话说,风月堂的栗子是啥啊???????
(日本栗子是天价所以已经忘记栗子的长相了……)
PR
この記事にコメントする
color
name
subject
mail
url
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
ちょっと、難しいと思います HOME またそれになってすみませんでした
photo by 七ツ森  /  material by 素材のかけら
忍者ブログ [PR]
管理人
Violet
とにかく鳳宍

手账控、整理癖、考据狂

三次元热爱:MJ、楠田敏之

喜欢的东西:紫陽花、椿、鬼故事、推理小说、平安时代、秋季、历史、旅行、雨天、落叶、猫、咖啡、面包、火车、博物馆、哈利波特。

喜欢的角色:乱馬(乱馬1/2)、服部平次、ジン(名探偵コナン)、三井寿、宮城リョタ(スラムダンク)、跡部景吾(テニスの王子様)

喜欢的CP:新兰、乱茜、剑心巴、百四(XXXHOLIC)、森永巽(恋する暴君)
鏈接
+++友+++

------------------「テニプリ」
· 琳-「昔」·「今」
·
· 蘺-「昔」·「今」
· Frog-「昔」·「今」
· ゆき
· カケル
· 墨色
· 小弥
· lilin
· 银子
· 诚然
·
· Isyuca
· zenithecho
· 藤間初夏-「昔」·「今」
· panpan
· AVEX东家(果子)
· 燃冰
· 橘萱
· emilydate
· Inugome-「昔」·「今」
· 有海
· 冰羽泡泡
· 紫花苜蓿
· lovenyana- 「昔」·「今」
· ice
· 
· akiko
· Violet
· カオル-「昔」·「今」 
· Saita- 「昔」·「今」
· Raindrop-「昔」·「今」
· Ayaki
· 佐子
· 阿茶

-------------------「遠い人」
· 佩佩-「昔」·「今」
· 綠綠
· 千葉
· 0680
· Reiko
· Mayuki
· 果果
· 梔梔
· 蘇离香
· 魚子
· 風煙
· 紫藤
· 紅葯
· 小暖
· 月魚
· Daisy
· Spooky
· 叮当


+++好きな+++

· 楠田敏之さんBLOG
· 郷本直也の散歩道
· 郷本直也さん中国応援サイト



+++素材感謝+++

· [CSS]ニンブロラボ.
· [写真]NOION


最新留言
[05/06 sunny_back]
[02/17 Corrine]
[02/05 sunny_back]
[01/17 柯小晓]
[12/09 .............]
最新記事
(09/09)
(09/04)
(07/29)
(07/24)
(07/17)
(07/17)
(07/15)
(06/20)
(06/08)
(06/05)