--梦想是在东京中野开家面包店
バレちゅうかな〜〜〜〜〜
ゆうべは楠田さんのライブに行って来ました。
公演が終わったあと。
楠田さんとUZAさんとなるさん(順番で)、三人とも物販に立ちましたので、私は勇気を出して話して参りました。
けど
予想通りに。。。。また話せませんでした|||||
状況は以下の通りでした
「楠田さんの場合」
楠田さん:お待たせしました。
私:(瞬間にだめになった)楠田さん。。。あの。。。あの。。。(今日はお疲れ様でした。。とか、お久しぶりです。。とか。。こんばんわ。。とか、どっちがいい?????と考えたら、完全にだめでした)。。私。。。あの。。。前の中国からの。。。。
楠田さん:あ、毎度ありがとうございますね。。。。(笑った)ご注文はなんでしょう
私:。。。はい。。。あの。。(あとは何が言えよ!でも何がいい???)。。。あ、黒のTシャツがもうありませんか?
(発音が震えたから、楠田さんの困った様子を見た)
私:あの。。黒の。。。(もう駄目でした|||)
楠田さん:ぁあ、黒のTシャツですね、そちらのスタッフさんまでご予約していただきますね。
私:あ、そうですか、わかりました。。。。あの。。。。。。(どうしようかな???)。。(だから、もう!どうてもいい|||)私はまた何も言えない感じですね。
(楠田さんが笑った)
私:。。。すみません、日本語はまだ。。。
楠田さん:大丈夫ですよ。
(握手した)
後は楠田さんは何を言ったっけ?
忘れちゃった|||||
多分、ありがとうございます、とか。また会いましょう、とか。またよろしくお願いしますね、とか。ね。
結局、私はまた凄く悔しかった||||||
自分の日本語そんなに下手でしょうか????
ですからーーーー誰に確認してほしかった|||||
じゃーーーーーー
「UZAさんの場合」
私:UZAさん、こんばんは、私は中国から来たファンです。
UZAさん:おお、それはありがとうございますね。本当に。
私:日本語を勉強するため、日本に留学してきましたね。
UZAさん:じゃ、今日本で住んでいますか?
私:ええ、今は日本に住んでいますね。今日はお疲れ様でしたね、凄く嬉しかった。ありがとうございました。でも私、日本語はまだ下手なんたし。。。。
UZAさん:いえいえ、うまいですよ。
(なるさんに、何を言いました。でも声が小さい、多分、私のことを伝えました)
私:日本語は難しいから、また勉強のことですね。
その時、成さんもう私に向けたから、UZAさんと握手して、成さんの方に移動した。
UZAさんの手は大きく暖かいね^^
「成さんの場合」
私:成さん、こんばんは、私は中国から来ました。(三回かよ||||)
成さん:あ!!本当ですか、ありがとうございます!!!え、中国のどこからいらっしゃいましたか?
私:北京からですね。
成さん:ああ、北京ですね。
(次は何を話したっけ?忘れちゃったけど。。。二、三句くらいでしたね、)
成さん:じゃ、さっきのライブ、私たち話したことで何かわからないところがあります?
私:ええ、ちょっと、80%くらいわかると思いますが。
成さん:ええ、すごいですね。すごいです!
私:あ、ありがとう、でも自分の日本語は下手だと思うけど。。。。話すことが駄目です、なんかあんまり話せない感じ。
成さん:そんなことないよ。うまいです!(後は私の発音とか、口調とか、褒めていただきました)
私:本当ですか?でも私、楠田さんと話したときに。。全然、何も。。。
成さん:あははは。(笑われた||||)
私:何も言えないよ。私、凄く緊張しました。
成さん:ま。大丈夫ですよ。
私:。。。。は。。。。。(ため息)
成さん:でも中国から来て。。本当にありがとうございますね。感謝します。えっと、ありがとうございますって。。。。謝謝!ですね!
私:あ!そうですね。謝——謝——
成さん:謝——謝——
私:うん、うん。成さん本当にうまいですね!
成さん:いええ、いええ〜〜〜〜
私:じゃ、今日はありがとうございます。今日のライブ、本当に素晴らしかったね。
成さん:ああ!ありがとうございます!
私:お疲れさまでした。
対照が〜〜〜大きいです||||||||||||||||||
でも、会場から出した一瞬ーーーーー
何がバレちゅうかな〜〜〜〜〜
と思って。。。。。
ゆうべは楠田さんのライブに行って来ました。
公演が終わったあと。
楠田さんとUZAさんとなるさん(順番で)、三人とも物販に立ちましたので、私は勇気を出して話して参りました。
けど
予想通りに。。。。また話せませんでした|||||
状況は以下の通りでした
「楠田さんの場合」
楠田さん:お待たせしました。
私:(瞬間にだめになった)楠田さん。。。あの。。。あの。。。(今日はお疲れ様でした。。とか、お久しぶりです。。とか。。こんばんわ。。とか、どっちがいい?????と考えたら、完全にだめでした)。。私。。。あの。。。前の中国からの。。。。
楠田さん:あ、毎度ありがとうございますね。。。。(笑った)ご注文はなんでしょう
私:。。。はい。。。あの。。(あとは何が言えよ!でも何がいい???)。。。あ、黒のTシャツがもうありませんか?
(発音が震えたから、楠田さんの困った様子を見た)
私:あの。。黒の。。。(もう駄目でした|||)
楠田さん:ぁあ、黒のTシャツですね、そちらのスタッフさんまでご予約していただきますね。
私:あ、そうですか、わかりました。。。。あの。。。。。。(どうしようかな???)。。(だから、もう!どうてもいい|||)私はまた何も言えない感じですね。
(楠田さんが笑った)
私:。。。すみません、日本語はまだ。。。
楠田さん:大丈夫ですよ。
(握手した)
後は楠田さんは何を言ったっけ?
忘れちゃった|||||
多分、ありがとうございます、とか。また会いましょう、とか。またよろしくお願いしますね、とか。ね。
結局、私はまた凄く悔しかった||||||
自分の日本語そんなに下手でしょうか????
ですからーーーー誰に確認してほしかった|||||
じゃーーーーーー
「UZAさんの場合」
私:UZAさん、こんばんは、私は中国から来たファンです。
UZAさん:おお、それはありがとうございますね。本当に。
私:日本語を勉強するため、日本に留学してきましたね。
UZAさん:じゃ、今日本で住んでいますか?
私:ええ、今は日本に住んでいますね。今日はお疲れ様でしたね、凄く嬉しかった。ありがとうございました。でも私、日本語はまだ下手なんたし。。。。
UZAさん:いえいえ、うまいですよ。
(なるさんに、何を言いました。でも声が小さい、多分、私のことを伝えました)
私:日本語は難しいから、また勉強のことですね。
その時、成さんもう私に向けたから、UZAさんと握手して、成さんの方に移動した。
UZAさんの手は大きく暖かいね^^
「成さんの場合」
私:成さん、こんばんは、私は中国から来ました。(三回かよ||||)
成さん:あ!!本当ですか、ありがとうございます!!!え、中国のどこからいらっしゃいましたか?
私:北京からですね。
成さん:ああ、北京ですね。
(次は何を話したっけ?忘れちゃったけど。。。二、三句くらいでしたね、)
成さん:じゃ、さっきのライブ、私たち話したことで何かわからないところがあります?
私:ええ、ちょっと、80%くらいわかると思いますが。
成さん:ええ、すごいですね。すごいです!
私:あ、ありがとう、でも自分の日本語は下手だと思うけど。。。。話すことが駄目です、なんかあんまり話せない感じ。
成さん:そんなことないよ。うまいです!(後は私の発音とか、口調とか、褒めていただきました)
私:本当ですか?でも私、楠田さんと話したときに。。全然、何も。。。
成さん:あははは。(笑われた||||)
私:何も言えないよ。私、凄く緊張しました。
成さん:ま。大丈夫ですよ。
私:。。。。は。。。。。(ため息)
成さん:でも中国から来て。。本当にありがとうございますね。感謝します。えっと、ありがとうございますって。。。。謝謝!ですね!
私:あ!そうですね。謝——謝——
成さん:謝——謝——
私:うん、うん。成さん本当にうまいですね!
成さん:いええ、いええ〜〜〜〜
私:じゃ、今日はありがとうございます。今日のライブ、本当に素晴らしかったね。
成さん:ああ!ありがとうございます!
私:お疲れさまでした。
対照が〜〜〜大きいです||||||||||||||||||
でも、会場から出した一瞬ーーーーー
何がバレちゅうかな〜〜〜〜〜
と思って。。。。。
PR
この記事にコメントする
No title
总结,你看到猪蹄紧张过度
UZAさん和成さん对话明显好多了
恩,昨天辛苦了><
不过,这个对话
太有爱了!!!
UZAさん和成さん对话明显好多了
恩,昨天辛苦了><
不过,这个对话
太有爱了!!!
No title
Vio,你在楠田桑面前完全不行啊……我看着都替你着急
话说你和UZA桑他们说话的时候,楠田桑不在旁边么?
不过真想看看楠田桑看见你和UZA桑跟成桑对话那么流利的表情啊……
话说你和UZA桑他们说话的时候,楠田桑不在旁边么?
不过真想看看楠田桑看见你和UZA桑跟成桑对话那么流利的表情啊……
No title
你说人家正经写的单曲我不听
干吗老要循环播放那个BH歌呢???
= =
原来我天生喜欢BT的东西
¶实
这也是一种性格
。。
じゃ、今からもう一度。。。==
干吗老要循环播放那个BH歌呢???
= =
原来我天生喜欢BT的东西
¶实
这也是一种性格
。。
じゃ、今からもう一度。。。==
文件夹
- [日常茶饭事]2009年10月以後 (250)
- [日常茶饭事]東京一年間(164)
- [日常茶饭事]2008年10月以前(374)
- [鳳宍]POT感想+活動REPO(100)
- [鳳宍]官方資料+問卷翻訳(26)
- [鳳宍]同人文工作+腦内 (140)
- [鳳宍]自作草稿(日文試寫)(37)
- [楠田敏之さん]日記文章翻訳(44)
- [楠田敏之さん]雜談(57)
- [业余翻译]伊達晃二くん(28)
- [业余翻译]鎌苅健太くん(14)
- [日本]歷史學習(3)
- [日本]語言學習(6)
- [日本]社會文化(5)
- [日本]文學探討(2)
- [日本]雜談旅路(26)
- [日本]日語歌詞收集(11)
- [趣味]問卷控(25)
- [趣味]讀書筆記(35)
- [趣味]電影-劇集-音樂-聲(40)
- [趣味]旅行(13)
- [趣味]料理摸索(12)
- [趣味]FILOFAX手帐和文具(8)
- [趣味]英语(0)
管理人
Violet
とにかく鳳宍
手账控、整理癖、考据狂
三次元热爱:MJ、楠田敏之
喜欢的东西:紫陽花、椿、鬼故事、推理小说、平安时代、秋季、历史、旅行、雨天、落叶、猫、咖啡、面包、火车、博物馆、哈利波特。
喜欢的角色:乱馬(乱馬1/2)、服部平次、ジン(名探偵コナン)、三井寿、宮城リョタ(スラムダンク)、跡部景吾(テニスの王子様)
喜欢的CP:新兰、乱茜、剑心巴、百四(XXXHOLIC)、森永巽(恋する暴君)
手账控、整理癖、考据狂
三次元热爱:MJ、楠田敏之
喜欢的东西:紫陽花、椿、鬼故事、推理小说、平安时代、秋季、历史、旅行、雨天、落叶、猫、咖啡、面包、火车、博物馆、哈利波特。
喜欢的角色:乱馬(乱馬1/2)、服部平次、ジン(名探偵コナン)、三井寿、宮城リョタ(スラムダンク)、跡部景吾(テニスの王子様)
喜欢的CP:新兰、乱茜、剑心巴、百四(XXXHOLIC)、森永巽(恋する暴君)
鏈接
+++友+++
------------------「テニプリ」
· 琳-「昔」·「今」
· 瑤
· 蘺-「昔」·「今」
· Frog-「昔」·「今」
· ゆき
· カケル
· 墨色
· 小弥
· lilin
· 银子
· 诚然
· 唯
· Isyuca
· zenithecho
· 藤間初夏-「昔」·「今」
· panpan
· AVEX东家(果子)
· 燃冰
· 橘萱
· emilydate
· Inugome-「昔」·「今」
· 有海
· 冰羽泡泡
· 紫花苜蓿
· lovenyana- 「昔」·「今」
· ice
· 悠
· akiko
· Violet
· カオル-「昔」·「今」
· Saita- 「昔」·「今」
· Raindrop-「昔」·「今」
· Ayaki
· 佐子
· 阿茶
-------------------「遠い人」
· 佩佩-「昔」·「今」
· 綠綠
· 千葉
· 0680
· Reiko
· Mayuki
· 果果
· 梔梔
· 蘇离香
· 魚子
· 風煙
· 紫藤
· 紅葯
· 小暖
· 月魚
· Daisy
· Spooky
· 叮当
+++好きな+++
· 楠田敏之さんBLOG
· 郷本直也の散歩道
· 郷本直也さん中国応援サイト
+++素材感謝+++
· [CSS]ニンブロラボ.
· [写真]NOION
------------------「テニプリ」
· 琳-「昔」·「今」
· 瑤
· 蘺-「昔」·「今」
· Frog-「昔」·「今」
· ゆき
· カケル
· 墨色
· 小弥
· lilin
· 银子
· 诚然
· 唯
· Isyuca
· zenithecho
· 藤間初夏-「昔」·「今」
· panpan
· AVEX东家(果子)
· 燃冰
· 橘萱
· emilydate
· Inugome-「昔」·「今」
· 有海
· 冰羽泡泡
· 紫花苜蓿
· lovenyana- 「昔」·「今」
· ice
· 悠
· akiko
· Violet
· カオル-「昔」·「今」
· Saita- 「昔」·「今」
· Raindrop-「昔」·「今」
· Ayaki
· 佐子
· 阿茶
-------------------「遠い人」
· 佩佩-「昔」·「今」
· 綠綠
· 千葉
· 0680
· Reiko
· Mayuki
· 果果
· 梔梔
· 蘇离香
· 魚子
· 風煙
· 紫藤
· 紅葯
· 小暖
· 月魚
· Daisy
· Spooky
· 叮当
+++好きな+++
· 楠田敏之さんBLOG
· 郷本直也の散歩道
· 郷本直也さん中国応援サイト
+++素材感謝+++
· [CSS]ニンブロラボ.
· [写真]NOION
最新留言
[05/06 sunny_back]
[02/17 Corrine]
[02/05 sunny_back]
[01/17 柯小晓]
[12/09 .............]
最新記事
(09/09)
(09/04)
(07/29)
(07/24)
(07/17)
(07/17)
(07/15)
(06/20)
(06/08)
(06/05)